“生我江湖心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生我江湖心”全诗
我居废不葺,常苦积雨侵。
果坠厌风恶,草沉知潦深。
拳拳抱幽叹,耿耿婴烦襟。
吾子久不来,幽居谁见临。
飘然得秀句,生我江湖心。
一官亦漫尔,勤苦安能任。
何当舍此去,拂我尘埃琴。
饥寒仰五斗,求尺而忘寻。
悲我复契阔,谁复知吾音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《和周楚望》张耒 翻译、赏析和诗意
《和周楚望》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿雨生晓润,
繁云滋暑阴。
我居废不葺,
常苦积雨侵。
译文:
夜间的雨水滋润了清晨,
浓密的云层加重了酷热的阴暗。
我住的房屋破旧不修,
经常受雨水的侵袭而痛苦。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者居住环境的贫瘠和困苦。诗中表达了作者对于居所的无奈和不满,他的房屋破败不堪,经常受到雨水的侵袭,生活艰难。作者通过描写宿雨和繁云,创造出一种昏暗、沉闷的氛围,凸显了他的困境和心情的压抑。
诗中出现的“果坠厌风恶,草沉知潦深”表达了作者对生活境况的厌倦和无奈。果实坠落被风吹乱,草木淹没在水中,象征着作者的心境沉重和困顿。
接着,诗中表达了作者对亲友的思念和期待,他渴望得到亲人的关怀和慰问。作者感叹自己孤独的居住状况,抱怨亲人很久不来看望自己,他对幽居的无人问津感到苦闷。
最后两句“飘然得秀句,生我江湖心。一官亦漫尔,勤苦安能任。何当舍此去,拂我尘埃琴。”表达了作者对诗词的热爱和对官职的不屑。作者认为写出了优美的句子,使他的心灵得到了滋养。他不认为官职能给他带来满足,认为勤劳和苦难如何能够任用他。他思考着何时能够离开这种困境,离开尘世纷扰,专心弹奏琴音。
整首诗词通过描绘作者的居住环境和心情,展现了他的困苦和对理想生活的向往,以及他对诗词和自由的追求。同时,诗中运用了自然景物的描写和比喻,增强了诗词的意境和情感的表达。
“生我江湖心”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu chǔ wàng
和周楚望
sù yǔ shēng xiǎo rùn, fán yún zī shǔ yīn.
宿雨生晓润,繁云滋暑阴。
wǒ jū fèi bù qì, cháng kǔ jī yǔ qīn.
我居废不葺,常苦积雨侵。
guǒ zhuì yàn fēng è, cǎo chén zhī lǎo shēn.
果坠厌风恶,草沉知潦深。
quán quán bào yōu tàn, gěng gěng yīng fán jīn.
拳拳抱幽叹,耿耿婴烦襟。
wú zi jiǔ bù lái, yōu jū shuí jiàn lín.
吾子久不来,幽居谁见临。
piāo rán dé xiù jù, shēng wǒ jiāng hú xīn.
飘然得秀句,生我江湖心。
yī guān yì màn ěr, qín kǔ ān néng rèn.
一官亦漫尔,勤苦安能任。
hé dāng shě cǐ qù, fú wǒ chén āi qín.
何当舍此去,拂我尘埃琴。
jī hán yǎng wǔ dǒu, qiú chǐ ér wàng xún.
饥寒仰五斗,求尺而忘寻。
bēi wǒ fù qì kuò, shuí fù zhī wú yīn.
悲我复契阔,谁复知吾音。
“生我江湖心”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。