“认得君家门上雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“认得君家门上雪”全诗
认得君家门上雪,易知何事却难忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《和人二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《和人二首》是宋代张耒的作品。这首诗词描绘了一个清晨的景象,表达了对友人的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
曈昽晓日漏春光,
栏下萱丛尚卧霜。
认得君家门上雪,
易知何事却难忘。
译文:
明亮的旭日透过窗户洒满了春光,
篱笆下的萱草丛依然覆盖着霜。
我认得你家门上的雪,
很容易就能知道你的故事,却难以忘怀。
诗意:
这首诗词通过描绘清晨的景色和描述友人的雪-covered 门,表达了作者对友人的思念之情。作者在清晨的阳光下看到了朋友家门上的雪,这让他想起了与朋友的往事,引发了深深的怀念之情。诗中的景象和雪的象征意义,突出了友情的珍贵和难以忘怀的情感。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个清晨的场景,通过景象中的细节和意象,表达了作者对友人的思念之情。清晨的曈昽晓日、栏下的萱草和覆盖着霜的景象,给人一种宁静而清新的感觉。作者通过一片雪花,唤起了对友人的记忆和思念,雪花成为了友情的象征。诗词的结构简练,意境清新,表达了作者对友情的珍视和无法忘怀的情感。
整首诗词通过简短的语言和意象细腻的描绘,将读者带入了作者的情感世界。它表达了友情的深厚和不易忘怀的特性,同时展示了宋代诗人张耒的才华和情感表达的功力。
“认得君家门上雪”全诗拼音读音对照参考
hé rén èr shǒu
和人二首
tóng lóng xiǎo rì lòu chūn guāng, lán xià xuān cóng shàng wò shuāng.
曈昽晓日漏春光,栏下萱丛尚卧霜。
rèn de jūn jiā mén shàng xuě, yì zhī hé shì què nán wàng.
认得君家门上雪,易知何事却难忘。
“认得君家门上雪”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。