“晓别招提去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓别招提去”全诗
路幽皆竹影,山远尚松声。
岭断晴天阔,川横绿野平。
不因泉石好,安觉利名轻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《和出山》张耒 翻译、赏析和诗意
《和出山》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
清晨离别招提去,
春风传递忠诚之行。
小路幽深处竹影摇曳,
山峦遥远处松树悠鸣。
山岭遮断了广阔的晴朗天空,
江河横贯在绿野平原上。
我不因为泉水和石头的美景,
而安于平凡,轻视名利。
诗意:
《和出山》这首诗词表达了作者在离别之际的情感和对修行的追求。诗人清晨离开了招提寺,春风传递着他的忠诚之行。小路幽深,到处都是竹影摇曳和松树的悠扬鸣响,展现出大自然的宁静和美丽。然而,山峦遥远遮断了晴朗的天空,江河横贯在平原上,景色虽美,但也彰显出世间的隔阂和平凡。然而,作者并不因为自然美景而安于平凡,而是追求修行,对名利视为轻浮。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了离别时的情景和自然景色,表达了作者对修行和追求内心真实的态度。诗人将离别和春风、山水景色相结合,通过对自然景色的描绘,抒发了对人生追求的思考和对名利的看轻态度。诗中的"路幽皆竹影,山远尚松声"描绘了山林的幽静,展现了大自然的宁静之美。而"岭断晴天阔,川横绿野平"则表达了世间的隔阂和平凡。最后两句"不因泉石好,安觉利名轻"表达了诗人追求内心真实和修行的决心,不被外在的美景和名利所动摇。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对离别和修行的深刻思考,凸显了内心的宁静与追求。
“晓别招提去”全诗拼音读音对照参考
hé chū shān
和出山
xiǎo bié zhāo tí qù, chūn fēng xìn mǎ xíng.
晓别招提去,春风信马行。
lù yōu jiē zhú yǐng, shān yuǎn shàng sōng shēng.
路幽皆竹影,山远尚松声。
lǐng duàn qíng tiān kuò, chuān héng lǜ yě píng.
岭断晴天阔,川横绿野平。
bù yīn quán shí hǎo, ān jué lì míng qīng.
不因泉石好,安觉利名轻。
“晓别招提去”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。