“凉叶坠余滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉叶坠余滴”出自宋代张耒的《大雨十日不止五月十八日晚始霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng yè zhuì yú dī,诗句平仄:平仄仄平平。

“凉叶坠余滴”全诗

《大雨十日不止五月十八日晚始霁》
昊穹忽悔祸,淫雨霁今夕。
峰岭舒紫翠,云天丽金碧。
深蛙鸣远汪,凉叶坠余滴
漏屋百不忧,宵眠始安席。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《大雨十日不止五月十八日晚始霁》张耒 翻译、赏析和诗意

《大雨十日不止五月十八日晚始霁》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昊穹忽悔祸,
淫雨霁今夕。
峰岭舒紫翠,
云天丽金碧。
深蛙鸣远汪,
凉叶坠余滴。
漏屋百不忧,
宵眠始安席。

诗意:
这首诗词描绘了大雨连绵不停十天后的五月十八日晚上,雨势终于停歇,天空重新恢复了明朗。诗人通过描绘山峰和云天的美丽景色,以及深蛙的鸣叫和凉爽的秋叶滴水声,表达了他对雨过天晴的喜悦之情。他认为即使屋顶有漏洞,也不会因为雨水而担忧,因为夜晚的宁静使他能够安然入眠。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了雨过天晴的美好景象,展现了自然界的变化和人们对于自然的感悟。诗人通过对山峰、云天、深蛙和秋叶的描绘,将读者带入了一个宁静而美丽的夜晚。诗中的"昊穹"指的是天空,"忽悔祸"表示天空突然悔过,停止了连绵的大雨。"峰岭舒紫翠"形容山峰上的植被呈现出紫色和翠绿色,"云天丽金碧"描绘了晴朗的天空呈现出金色和碧绿色的美丽景象。"深蛙鸣远汪"形容深处的蛙声回荡在远处的汪洋之中,"凉叶坠余滴"则表现了秋叶滴水的清凉感。最后两句"漏屋百不忧,宵眠始安席"表达了诗人对于宁静夜晚的享受和安心入眠的愉悦。

这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人对于大自然的敏感和对于宁静夜晚的向往。同时,诗中的意象和语言运用也给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉叶坠余滴”全诗拼音读音对照参考

dà yǔ shí rì bù zhǐ wǔ yuè shí bā rì wǎn shǐ jì
大雨十日不止五月十八日晚始霁

hào qióng hū huǐ huò, yín yǔ jì jīn xī.
昊穹忽悔祸,淫雨霁今夕。
fēng lǐng shū zǐ cuì, yún tiān lì jīn bì.
峰岭舒紫翠,云天丽金碧。
shēn wā míng yuǎn wāng, liáng yè zhuì yú dī.
深蛙鸣远汪,凉叶坠余滴。
lòu wū bǎi bù yōu, xiāo mián shǐ ān xí.
漏屋百不忧,宵眠始安席。

“凉叶坠余滴”平仄韵脚

拼音:liáng yè zhuì yú dī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉叶坠余滴”的相关诗句

“凉叶坠余滴”的关联诗句

网友评论


* “凉叶坠余滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉叶坠余滴”出自张耒的 (大雨十日不止五月十八日晚始霁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。