“漠漠重云向晚低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漠漠重云向晚低”全诗
风捎檐滴难开幌,润引炉香易着衣。
把酒自倾金错落,探春谁污锦障泥。
山城冷落无歌舞,只有芳醪取次携。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《春阴二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《春阴二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的阴云笼罩下的景象,表达了作者对春天的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
漠漠重云向晚低,
腊寒新去有余威。
风捎檐滴难开幌,
润引炉香易着衣。
把酒自倾金错落,
探春谁污锦障泥。
山城冷落无歌舞,
只有芳醪取次携。
诗意和赏析:
这首诗以春天的阴云为背景,描绘了春天的景象。作者用形容词"漠漠"来形容云朵的浓密,暗示了春天的阴沉和沉闷。"重云向晚低"表达了云朵压得很低,给人一种沉重的感觉。
接着,诗中提到了"腊寒新去有余威",腊寒指的是冬天的寒冷,而新去指的是春天已经到来。这句话表达了春天的气息已经在腊月的寒冷中逐渐显现出来,春天的力量逐渐增强。
诗中还描绘了风吹拂屋檐滴水的情景,但是由于风力较小,滴水难以打开窗户的帘幕。这一描写表达了春天的微风带来的细雨,但是由于微风的轻柔,无法打开窗户的帘幕。
接下来,诗中提到了春天的湿润,用"润引炉香易着衣"来形容。这句话表达了春天的湿润气息,使得炉香容易渗透衣物。
诗的后半部分,作者把酒自倾,表达了自己的情感。"金错落"形容酒杯的摆放,"探春谁污锦障泥"则表达了对春天的期待和渴望,希望春天的美好不被尘埃所污染。
最后两句"山城冷落无歌舞,只有芳醪取次携"表达了山城的冷清和寂寞,只有芳醪(美酒)才能陪伴作者度过寂寞的时光。
总的来说,这首诗词通过描绘春天的阴云、湿润和寂寞的山城,表达了作者对春天的感受和思考,同时也抒发了对美好生活的向往。
“漠漠重云向晚低”全诗拼音读音对照参考
chūn yīn èr shǒu
春阴二首
mò mò zhòng yún xiàng wǎn dī, là hán xīn qù yǒu yú wēi.
漠漠重云向晚低,腊寒新去有余威。
fēng shāo yán dī nán kāi huǎng, rùn yǐn lú xiāng yì zhuó yī.
风捎檐滴难开幌,润引炉香易着衣。
bǎ jiǔ zì qīng jīn cuò luò, tàn chūn shuí wū jǐn zhàng ní.
把酒自倾金错落,探春谁污锦障泥。
shān chéng lěng luò wú gē wǔ, zhǐ yǒu fāng láo qǔ cì xié.
山城冷落无歌舞,只有芳醪取次携。
“漠漠重云向晚低”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。