“风雨空城乌夜飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨空城乌夜飞”出自宋代张耒的《春日遣兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ kōng chéng wū yè fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风雨空城乌夜飞”全诗

《春日遣兴二首》
流光向老惜芳菲,搔首悲歌心事违。
绿野染成延昼永,辞红吹尽放春归。
荆榛废苑人闲牧,风雨空城乌夜飞
断送一番桃李尽,可怜桑柘有光辉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日遣兴二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日遣兴二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日遣兴二首

流光向老惜芳菲,
搔首悲歌心事违。
绿野染成延昼永,
辞红吹尽放春归。

荆榛废苑人闲牧,
风雨空城乌夜飞。
断送一番桃李尽,
可怜桑柘有光辉。

译文:
春光如流水般向老去,可惜花朵的美丽短暂。我懊悔地抓头叹息,心中的愿望与现实相背离。绿野被春光染成了长久的白昼,告别了红色的春天。

荆榛丛生的园苑被废弃,人们闲散地放牧。风雨中的空城,乌鸦在夜晚飞翔。一番美好的桃李花果被毁,可怜的桑树和柘树却依然闪耀光辉。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和人们对逝去的美好事物的怀念。诗人感叹时间的流逝,对花朵的短暂美丽感到惋惜。他悔恨自己的心愿与现实的差距,表达了对生活的不满和无奈。

诗中还描绘了一幅荒凉的景象,废弃的园苑和空城象征着人们的懒散和失落。然而,诗人在最后提到桑树和柘树,表达了对坚韧和光辉的赞美,暗示着希望和生命的延续。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了春天的景象和人们的情感。通过对花朵的惋惜和对废弃景象的描绘,诗人表达了对时光流逝和生活变迁的感慨。诗中的对比和意象使得诗词更具有感染力和艺术性。

诗人通过描绘桑树和柘树的光辉,传递了对坚韧和希望的讴歌。这种对生命力量的赞美,给人以鼓舞和启示,表达了积极向上的态度。

总的来说,这首诗词通过对春天景象的描绘和对人情世故的思考,表达了对美好事物的珍惜和对生活的思考。它以简洁而深刻的语言,展示了诗人对人生的感悟和对希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨空城乌夜飞”全诗拼音读音对照参考

chūn rì qiǎn xìng èr shǒu
春日遣兴二首

liú guāng xiàng lǎo xī fāng fēi, sāo shǒu bēi gē xīn shì wéi.
流光向老惜芳菲,搔首悲歌心事违。
lǜ yě rǎn chéng yán zhòu yǒng, cí hóng chuī jǐn fàng chūn guī.
绿野染成延昼永,辞红吹尽放春归。
jīng zhēn fèi yuàn rén xián mù, fēng yǔ kōng chéng wū yè fēi.
荆榛废苑人闲牧,风雨空城乌夜飞。
duàn sòng yī fān táo lǐ jǐn, kě lián sāng zhè yǒu guāng huī.
断送一番桃李尽,可怜桑柘有光辉。

“风雨空城乌夜飞”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ kōng chéng wū yè fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨空城乌夜飞”的相关诗句

“风雨空城乌夜飞”的关联诗句

网友评论


* “风雨空城乌夜飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨空城乌夜飞”出自张耒的 (春日遣兴二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。