“射狐罝兔岁蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“射狐罝兔岁蹉跎”全诗
半归仓廪半输官,免教县吏相催迫。
羊头车子毛巾囊,浅泥易涉登前冈。
仓头买券槐阴凉,清严官吏两平量。
出仓掉臂呼同伴,旗亭酒美单衣换。
半醉扶车归路凉,月出到家妻具饭。
一年从此皆闲日,风雨闭门公事毕。
射狐罝兔岁蹉跎,百壶社酒相经过。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《仓前村民轮麦行:》张耒 翻译、赏析和诗意
《仓前村民轮麦行》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了农民们在仓前村轮流收割麦子的情景,表达了他们辛勤劳作的生活态度和对家庭幸福的向往。
诗词的中文译文如下:
场头雨干场地白,
老穉相呼打新麦。
半归仓廪半输官,
免教县吏相催迫。
羊头车子毛巾囊,
浅泥易涉登前冈。
仓头买券槐阴凉,
清严官吏两平量。
出仓掉臂呼同伴,
旗亭酒美单衣换。
半醉扶车归路凉,
月出到家妻具饭。
一年从此皆闲日,
风雨闭门公事毕。
射狐罝兔岁蹉跎,
百壶社酒相经过。
这首诗词通过描写农民们收割麦子的场景,展现了他们的辛勤劳作和对家庭幸福的向往。诗中描述了农民们在场头等待雨水干燥,然后一起呼喊着开始打新麦。他们将一部分麦子归入仓廪,一部分交给官府,以免被县吏催促。农民们使用羊头车和毛巾囊,轻松地穿过浅泥,登上前冈。在仓头,他们购买券,享受槐树的阴凉,官吏也公正地进行计量。出仓后,他们挥手呼唤同伴,到旗亭享受美酒,换上单衣。在半醉的状态下,他们扶着车子回家,路上凉风习习。月亮升起时,他们回到家中,妻子已经准备好晚饭。从此以后,一年中的日子都变得闲暇,风雨天闭门不出,公事也已经完成。岁月匆匆,射狐罗兔的时光已经过去,百壶社酒也成了过去的经历。
这首诗词通过描绘农民们的劳作和生活情景,表达了对家庭幸福的向往和对平静生活的追求。作者通过细腻的描写,展现了农民们的辛勤劳作和对家庭的热爱,同时也表达了对繁忙公事的厌倦和对宁静生活的渴望。整首诗词以平实的语言和朴素的场景,传递出一种淳朴、宁静和幸福的情感。
“射狐罝兔岁蹉跎”全诗拼音读音对照参考
cāng qián cūn mín lún mài xíng:
仓前村民轮麦行:
chǎng tóu yǔ gàn chǎng dì bái, lǎo zhì xiāng hū dǎ xīn mài.
场头雨干场地白,老穉相呼打新麦。
bàn guī cāng lǐn bàn shū guān, miǎn jiào xiàn lì xiāng cuī pò.
半归仓廪半输官,免教县吏相催迫。
yáng tóu chē zi máo jīn náng, qiǎn ní yì shè dēng qián gāng.
羊头车子毛巾囊,浅泥易涉登前冈。
cāng tóu mǎi quàn huái yīn liáng, qīng yán guān lì liǎng píng liàng.
仓头买券槐阴凉,清严官吏两平量。
chū cāng diào bì hū tóng bàn, qí tíng jiǔ měi dān yī huàn.
出仓掉臂呼同伴,旗亭酒美单衣换。
bàn zuì fú chē guī lù liáng, yuè chū dào jiā qī jù fàn.
半醉扶车归路凉,月出到家妻具饭。
yī nián cóng cǐ jiē xián rì, fēng yǔ bì mén gōng shì bì.
一年从此皆闲日,风雨闭门公事毕。
shè hú jū tù suì cuō tuó, bǎi hú shè jiǔ xiāng jīng guò.
射狐罝兔岁蹉跎,百壶社酒相经过。
“射狐罝兔岁蹉跎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。