“独辗天街晓雨归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独辗天街晓雨归”出自宋代张耒的《晓雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dú niǎn tiān jiē xiǎo yǔ guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“独辗天街晓雨归”全诗
《晓雨》
绿满园林红已稀,湿烟和柳共霏微。
谁家油壁春寒里,独辗天街晓雨归。
谁家油壁春寒里,独辗天街晓雨归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《晓雨》张耒 翻译、赏析和诗意
《晓雨》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个雨后清晨的景象。以下是这首诗的中文译文:
绿色已经充满了园林,红色已经稀少,
湿润的雨雾和垂柳一起飘扬微微。
在这个春寒的油壁家中,
独自躺在天街上,迎接着清晨的雨归。
这首诗词通过描绘雨后清晨的景象,表达了作者对自然的观察和感受。诗中的绿色和红色对比,展示了春天的变化和生机。湿润的雨雾和垂柳的形象,给人一种清新、柔和的感觉。诗中的油壁家和天街,暗示了一个安静、宁静的环境。作者独自躺在天街上,迎接着清晨的雨归,表达了对大自然的热爱和对宁静的向往。
整首诗词以简洁、清新的语言描绘了雨后清晨的景象,通过对色彩、气氛和环境的描绘,展示了作者对自然的细腻观察和感受。这首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,让人感受到大自然的美妙和宁静的力量。
“独辗天街晓雨归”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yǔ
晓雨
lǜ mǎn yuán lín hóng yǐ xī, shī yān hé liǔ gòng fēi wēi.
绿满园林红已稀,湿烟和柳共霏微。
shuí jiā yóu bì chūn hán lǐ, dú niǎn tiān jiē xiǎo yǔ guī.
谁家油壁春寒里,独辗天街晓雨归。
“独辗天街晓雨归”平仄韵脚
拼音:dú niǎn tiān jiē xiǎo yǔ guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独辗天街晓雨归”的相关诗句
“独辗天街晓雨归”的关联诗句
网友评论
* “独辗天街晓雨归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独辗天街晓雨归”出自张耒的 (晓雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。