“饥乌夕未回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥乌夕未回”全诗
星辰随地阔,河汉写山来。
栖鹤凉先警,饥乌夕未回。
高楼对斜月。
高楼对斜月,鸣笛正清哀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《夏日十二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《夏日十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜色川原合,秋声草木催。
星辰随地阔,河汉写山来。
栖鹤凉先警,饥乌夕未回。
高楼对斜月,鸣笛正清哀。
中文译文:
夜色笼罩着川原,秋天的声音催促着草木。
星辰随着地平线延展,银河在山脉间流淌。
栖息的鹤感受到凉意先行,饥饿的乌鸦尚未归巢。
高楼对着斜挂的月亮,悲伤的笛声响起。
诗意:
这首诗描绘了夏天的夜晚景色和氛围。夜幕降临,夜色笼罩着川原,秋天的声音催促着草木生长。星辰在广袤的天空中闪烁,银河在山脉间流淌,展现出壮丽的景象。栖息的鹤感受到夜晚的凉意,提前发出警示。饥饿的乌鸦还未归巢,仍在寻觅食物。高楼对着斜挂的月亮,悲伤的笛声响起,给人一种清幽哀怨的感觉。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了夏夜的景色和气氛,通过对自然景物的描写,表达了作者对夏夜的感受和情绪。诗中运用了对比手法,将夜色与秋声、星辰与河汉、栖鹤与饥乌进行对比,突出了夜晚的静谧和生命的活跃。高楼对斜月的描写,展示了一种寂寥和哀怨的情感,使整首诗更具意境和情感共鸣。这首诗以简练的语言和独特的意象,展现了作者对夏夜景色的独特感悟,给人以美的享受和思考的空间。
“饥乌夕未回”全诗拼音读音对照参考
xià rì shí èr shǒu
夏日十二首
yè sè chuān yuán hé, qiū shēng cǎo mù cuī.
夜色川原合,秋声草木催。
xīng chén suí dì kuò, hé hàn xiě shān lái.
星辰随地阔,河汉写山来。
qī hè liáng xiān jǐng, jī wū xī wèi huí.
栖鹤凉先警,饥乌夕未回。
gāo lóu duì xié yuè.
高楼对斜月。
gāo lóu duì xié yuè,
高楼对斜月,
míng dí zhèng qīng āi.
鸣笛正清哀。
“饥乌夕未回”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。