“侠客重恩光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侠客重恩光”全诗
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
转战磨笄地,横行戴斗乡。
将军占太白,小妇怨流黄。
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
一春莺度曲,八月雁成行。
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
更新时间:2024年分类: 出塞
《横吹曲辞·出塞》张易之 翻译、赏析和诗意
《横吹曲辞·出塞》是由唐代诗人张易之创作的一首诗词。诗意描绘了侠客忠心为国、奋勇救援的豪情壮志。
译文:
侠客重恩光,骢马饰金装。
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
转战磨笄地,横行戴斗乡。
将军占太白,小妇怨流黄。
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
一春莺度曲,八月雁成行。
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
诗意:
诗中描述了一位侠客或将军,为国家出生入死,感恩图报。他骑着骄艳的骢马,身着金装,瞥见传达来的紧急军令,立刻驰突到边境去救援边荒之地。他在战乱纷飞的地方奋战,横行且战胜边疆上的敌人。将军在战胜敌军后,占领了太白山,而小妇人则怀忧自己的亲人是否生死未卜。侠客骑着骏马,青丝如鸟儿般华丽,而娉婷红粉的妇人裹着绚丽的装束,形成了鲜明的对比。春天里莺鸟欢唱,在八月雁群成行。然而,谁能忍受坐在秋天思念中,无法得到心爱之人相伴的孤独与寂寞呢?诗人通过这首诗词展现了侠客的忠诚和勇敢,同时也揭示了战争背后的人间苦难与情感。
赏析:
这首诗词虽然只有十六个字,却展现了深情与忠诚,既有战争的英勇和残酷,也有家人的牵挂与思念。通过形象的描绘和鲜明的对比,诗人张易之成功地表达了人间苦难与侠客忠诚的主题。整首诗词语言简练,含蓄而引人深思,展现了唐代诗人对于军人及其家人的同情和关怀。
“侠客重恩光”全诗拼音读音对照参考
héng chuī qǔ cí chū sài
横吹曲辞·出塞
xiá kè zhòng ēn guāng, cōng mǎ shì jīn zhuāng.
侠客重恩光,骢马饰金装。
piē wén chuán yǔ xí, chí tū jiù biān huāng.
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
zhuǎn zhàn mó jī dì, héng xíng dài dòu xiāng.
转战磨笄地,横行戴斗乡。
jiāng jūn zhàn tài bái, xiǎo fù yuàn liú huáng.
将军占太白,小妇怨流黄。
yǎo niǎo qīng sī qí, pīng tíng hóng fěn zhuāng.
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
yī chūn yīng dù qǔ, bā yuè yàn chéng háng.
一春莺度曲,八月雁成行。
shuí kān zuò qiū sī, luó xiù fú kōng chuáng.
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
“侠客重恩光”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。