“长堤隘舟车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长堤隘舟车”全诗
煎熬古驿门,聒聒争琐屑。
东南淮浙富,输馈日填咽。
楚风习喧卑,吴舌动嘲哳。
平生耽静意,投闹剧含哕。
况兹道路勤,强食慰饥渴。
年年嵩洛兴,久与泉石结。
终当卜吾庐,云山对华发。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《宿虹县驿》张耒 翻译、赏析和诗意
《宿虹县驿》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了作者在虹县驿过夜的情景。诗中描述了长堤上船车拥挤,没有停歇的地方。古老的驿门破旧不堪,喧闹不断,琐碎的事物争相争吵。东南地区的淮浙地方富饶,输送的物资填满了驿站,楚地的风俗喧闹卑微,吴地的人舌头动作嘲笑嘲讽。作者平生钟情于宁静的心境,却投身于这喧闹的剧场之中,内心充满了矛盾和不安。然而,作者仍然坚持勤奋地走在这条道路上,强迫自己吃下苦涩的食物来满足饥渴。年复一年,作者与嵩山和洛水结下了深厚的情谊,最终他将在这里建造自己的住所,与云山对话,向华发表达自己的心声。
中文译文:
长堤隘舟车,上下无暂歇。
煎熬古驿门,聒聒争琐屑。
东南淮浙富,输馈日填咽。
楚风习喧卑,吴舌动嘲哳。
平生耽静意,投闹剧含哕。
况兹道路勤,强食慰饥渴。
年年嵩洛兴,久与泉石结。
终当卜吾庐,云山对华发。
诗意和赏析:
这首诗以生动的描写展现了作者在虹县驿的一夜。通过对景物和人物的描绘,诗中传达了作者内心的矛盾和不安。长堤上车船拥挤,没有停歇之处,形象地表现了繁忙的场景。古驿门的破旧和喧闹的琐事,反映了社会的喧嚣和浮躁。东南地区的富饶和物资的输送,以及楚地和吴地的风俗特点,展示了地域的差异和文化的多样性。
诗人通过对这些景物和情景的描写,表达了自己内心的矛盾和迷茫。他平生钟情于宁静的意境,却被迫投身于喧嚣的剧场之中,内心充满了矛盾和不安。然而,诗人仍然坚持勤奋地走在这条道路上,强迫自己吃下苦涩的食物来满足饥渴。这种坚持和努力,展示了诗人的执着和追求。
最后几句表达了诗人与嵩山和洛水的深厚情谊,预示着他将在这里建造自己的住所,与云山对话,向华发表达自己的心声。这些意象象征着诗人对自然和宁静的向往,以及对内心真实表达的渴望。整首诗通过对景物和情感的描绘,展现了作者内心的矛盾和追求,给人以深思和共鸣。
“长堤隘舟车”全诗拼音读音对照参考
sù hóng xiàn yì
宿虹县驿
zhǎng dī ài zhōu chē, shàng xià wú zàn xiē.
长堤隘舟车,上下无暂歇。
jiān áo gǔ yì mén, guā guā zhēng suǒ xiè.
煎熬古驿门,聒聒争琐屑。
dōng nán huái zhè fù, shū kuì rì tián yàn.
东南淮浙富,输馈日填咽。
chǔ fēng xí xuān bēi, wú shé dòng zhāo zhā.
楚风习喧卑,吴舌动嘲哳。
píng shēng dān jìng yì, tóu nào jù hán huì.
平生耽静意,投闹剧含哕。
kuàng zī dào lù qín, qiáng shí wèi jī kě.
况兹道路勤,强食慰饥渴。
nián nián sōng luò xìng, jiǔ yǔ quán shí jié.
年年嵩洛兴,久与泉石结。
zhōng dāng bo wú lú, yún shān duì huá fà.
终当卜吾庐,云山对华发。
“长堤隘舟车”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。