“宛颈和鸣长在想”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛颈和鸣长在想”全诗
三山侣伴能远翔,五里裴回忍为别。
惊群各畏野人机,谁肯相将霞水飞。
不及川凫长比翼,随波双泛复双归。
碧海沧江深且广,目尽天倪安得住。
云山隔路不隔心,宛颈和鸣长在想。
何时白雾卷青天,接影追飞太液前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《病鹤篇》钱起 翻译、赏析和诗意
病鹤篇
独鹤声哀羽摧折,
沙头一点留残雪。
三山侣伴能远翔,
五里裴回忍为别。
惊群各畏野人机,
谁肯相将霞水飞。
不及川凫长比翼,
随波双泛复双归。
碧海沧江深且广,
目尽天倪安得住。
云山隔路不隔心,
宛颈和鸣长在想。
何时白雾卷青天,
接影追飞太液前。
《病鹤篇》是唐代诗人钱起的作品。诗人以病鹤为主题,抒发了自己身世之感和对友谊的思念之情。
这首诗以独鹤的形象来抒发诗人的孤独和无奈。独鹤的哀声和摧折的羽毛增添了一种凄凉和悲伤的氛围。而沙头上残留的一点雪,象征着孤寂和离别。
接着诗人提到了三山和五里,这里是指同为鹤的伴侣。诗人表示,独鹤虽然能够在空中展翅翱翔,但与伴侣相聚的时光却是短暂的,因为最终还是要分别。
之后诗人用"惊群各畏野人机,谁肯相将霞水飞"来描绘独鹤的难题。独鹤害怕人类的干扰,所以不愿意与人携手飞行,更不愿意展示出自己的优势。
诗人接着把独鹤与川凫进行了对比。“不及川凫长比翼,随波双泛复双归”,诗人用这两句话表达了独鹤与鸦鸭不同的命运。
之后诗人描绘了广阔的碧海沧江和天空。这里描述了独鹤面临的无尽的辽阔和无穷无尽的自由。但是,独鹤无法停留在其中,因为它的心与云山隔绝。
最后两句诗意幽远,表达了诗人渴望能与友人一起飞向太液前去,与自然融为一体。这里的“白雾卷青天,接影追飞太液前”意味着诗人希望能够与友人享受无拘无束的自由。
整首诗词通过独鹤的形象,表达了诗人内心的孤独和对友谊的渴望。同时,通过描绘独鹤与其他鸟类的不同命运,也抒发对自由的向往和对现实的无奈。诗意悲凉而深远,给人一种思索人生和珍惜友谊的启示。
“宛颈和鸣长在想”全诗拼音读音对照参考
bìng hè piān
病鹤篇
dú hè shēng āi yǔ cuī shé, shā tóu yì diǎn liú cán xuě.
独鹤声哀羽摧折,沙头一点留残雪。
sān shān lǚ bàn néng yuǎn xiáng,
三山侣伴能远翔,
wǔ lǐ péi huí rěn wèi bié.
五里裴回忍为别。
jīng qún gè wèi yě rén jī, shuí kěn xiāng jiāng xiá shuǐ fēi.
惊群各畏野人机,谁肯相将霞水飞。
bù jí chuān fú zhǎng bǐ yì, suí bō shuāng fàn fù shuāng guī.
不及川凫长比翼,随波双泛复双归。
bì hǎi cāng jiāng shēn qiě guǎng,
碧海沧江深且广,
mù jǐn tiān ní ān dé zhù.
目尽天倪安得住。
yún shān gé lù bù gé xīn, wǎn jǐng hé míng zhǎng zài xiǎng.
云山隔路不隔心,宛颈和鸣长在想。
hé shí bái wù juǎn qīng tiān, jiē yǐng zhuī fēi tài yè qián.
何时白雾卷青天,接影追飞太液前。
“宛颈和鸣长在想”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。