“健虏黠羌要颇牧”的意思及全诗出处和翻译赏析

健虏黠羌要颇牧”出自宋代张耒的《送刘季孙赴浙东》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn lǔ xiá qiāng yào pō mù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“健虏黠羌要颇牧”全诗

《送刘季孙赴浙东》
将军好书如郄縠,文史随船三万轴。
吟诗坐啸士贾勇,不学虎头飞食肉。
念昔先君得佳句,归见儿童诧珠玉。
乖离存没偶不死,十年遇公拜还哭。
堂堂山西忠勇后,凛凛典刑在眉目。
总戎南下聊复尔,健虏黠羌要颇牧
戈船水犀士扼虎,三江太湖浪翻屋。
丈夫为将亦不恶,寂寞扬雄老天禄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送刘季孙赴浙东》张耒 翻译、赏析和诗意

《送刘季孙赴浙东》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

将军好书如郄縠,
文史随船三万轴。
吟诗坐啸士贾勇,
不学虎头飞食肉。

念昔先君得佳句,
归见儿童诧珠玉。
乖离存没偶不死,
十年遇公拜还哭。

堂堂山西忠勇后,
凛凛典刑在眉目。
总戎南下聊复尔,
健虏黠羌要颇牧。

戈船水犀士扼虎,
三江太湖浪翻屋。
丈夫为将亦不恶,
寂寞扬雄老天禄。

中文译文:
将军喜欢书籍如同郄縠(古代传说中的贤臣),带着文史书籍随船带去三万卷。吟诗作对,坐着啸叫,士人和商贾都敬佩勇武,不学虎头蛇尾,不贪图虚名。

怀念先君曾经写下的佳句,回到家中看到儿童们惊讶地看着这些珍贵的文物。乖离存亡,偶尔也会有不幸,但是十年后遇到公卿,再次拜见时仍然感到悲伤。

堂堂正正的山西忠勇之后,严肃而威严地执行刑罚,这种精神在眉目之间展现。总而言之,南下征战,只是为了回归自己的家乡,治理边疆,驯服敌人。

战船和水犀士兵勇敢地扼住虎口,三江和太湖的波浪翻滚得像房屋一样。作为一名将领,也不会厌恶这种孤独,因为扬雄老天禄(指古代有才德的人)也曾经历过这样的寂寞。

诗意和赏析:
这首诗词以送别刘季孙的方式,表达了对将领的赞美和敬意。将军不仅喜欢读书,而且有着崇高的品德和勇武的精神。他不追求虚名,而是以实际行动来展现自己的价值。诗中还表达了对先人的怀念和对家乡的眷恋,以及对边疆治理和敌人征服的决心。整首诗词通过描绘将领的形象,展现了忠诚、勇敢和坚定的品质,同时也表达了对将领孤独和寂寞的理解和敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“健虏黠羌要颇牧”全诗拼音读音对照参考

sòng liú jì sūn fù zhè dōng
送刘季孙赴浙东

jiāng jūn hǎo shū rú qiè hú, wén shǐ suí chuán sān wàn zhóu.
将军好书如郄縠,文史随船三万轴。
yín shī zuò xiào shì jiǎ yǒng, bù xué hǔ tóu fēi shí ròu.
吟诗坐啸士贾勇,不学虎头飞食肉。
niàn xī xiān jūn dé jiā jù, guī jiàn ér tóng chà zhū yù.
念昔先君得佳句,归见儿童诧珠玉。
guāi lí cún méi ǒu bù sǐ, shí nián yù gōng bài hái kū.
乖离存没偶不死,十年遇公拜还哭。
táng táng shān xī zhōng yǒng hòu, lǐn lǐn diǎn xíng zài méi mù.
堂堂山西忠勇后,凛凛典刑在眉目。
zǒng róng nán xià liáo fù ěr, jiàn lǔ xiá qiāng yào pō mù.
总戎南下聊复尔,健虏黠羌要颇牧。
gē chuán shuǐ xī shì è hǔ, sān jiāng tài hú làng fān wū.
戈船水犀士扼虎,三江太湖浪翻屋。
zhàng fū wèi jiāng yì bù è, jì mò yáng xióng lǎo tiān lù.
丈夫为将亦不恶,寂寞扬雄老天禄。

“健虏黠羌要颇牧”平仄韵脚

拼音:jiàn lǔ xiá qiāng yào pō mù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“健虏黠羌要颇牧”的相关诗句

“健虏黠羌要颇牧”的关联诗句

网友评论


* “健虏黠羌要颇牧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“健虏黠羌要颇牧”出自张耒的 (送刘季孙赴浙东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。