“古殿流尘暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

古殿流尘暗”出自宋代张耒的《寺晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ diàn liú chén àn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“古殿流尘暗”全诗

《寺晚》
春寒掩古寺,迟日转修郎。
古殿流尘暗,空庭碧草芳。
中有搘筇者,非醉亦非狂。
谪官沧江上,已换一炎凉。
春来不出门,蔬饭守禅堂。
不知门外花,风雨知在亡。
兴来时展卷,睡足自焚香。
清吟尝旨酒,疏懒味何长。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寺晚》张耒 翻译、赏析和诗意

《寺晚》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个古寺的景象,表达了诗人内心的孤独和思考。

诗中描述了春天的寒冷,古寺被寒风吹拂,阳光逐渐西斜。古殿中弥漫着尘土,空庭中长满了碧绿的草。在这个景象中,有一个人靠着拐杖,既不是醉酒也不是疯狂。他是一个被贬谪到沧江上的官员,已经经历了一番沧桑和寒凉。春天来了,他不再出门,只守在禅堂中吃素饭修行。他不知道外面的花朵怒放,只能从风雨中感受到它们的凋零。

诗人在心情高涨时展开卷轴阅读,当他精神饱满时自焚香烟。他清吟着品味美酒,却懒散而疏离。这首诗通过描绘古寺的景象和诗人的内心状况,表达了对世俗的厌倦和对禅修生活的向往。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个静谧而孤独的场景,通过对自然景物和人物的描写,表达了诗人内心的情感和对禅修生活的追求。它展示了宋代文人的禅意和对世俗的超脱,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古殿流尘暗”全诗拼音读音对照参考

sì wǎn
寺晚

chūn hán yǎn gǔ sì, chí rì zhuǎn xiū láng.
春寒掩古寺,迟日转修郎。
gǔ diàn liú chén àn, kōng tíng bì cǎo fāng.
古殿流尘暗,空庭碧草芳。
zhōng yǒu zhī qióng zhě, fēi zuì yì fēi kuáng.
中有搘筇者,非醉亦非狂。
zhé guān cāng jiāng shàng, yǐ huàn yī yán liáng.
谪官沧江上,已换一炎凉。
chūn lái bù chū mén, shū fàn shǒu chán táng.
春来不出门,蔬饭守禅堂。
bù zhī mén wài huā, fēng yǔ zhī zài wáng.
不知门外花,风雨知在亡。
xìng lái shí zhǎn juǎn, shuì zú zì fén xiāng.
兴来时展卷,睡足自焚香。
qīng yín cháng zhǐ jiǔ, shū lǎn wèi hé zhǎng.
清吟尝旨酒,疏懒味何长。

“古殿流尘暗”平仄韵脚

拼音:gǔ diàn liú chén àn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古殿流尘暗”的相关诗句

“古殿流尘暗”的关联诗句

网友评论


* “古殿流尘暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古殿流尘暗”出自张耒的 (寺晚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。