“倚天黄金阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚天黄金阙”出自宋代张耒的《书馆直舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ tiān huáng jīn quē,诗句平仄:仄平平平平。

“倚天黄金阙”全诗

《书馆直舍》
紫禁断人声,蓬山转春日。
楼外晚鼓传,城阴卫番出。
循除撷新秀,红紫间疏密。
倚天黄金阙,龙虎气郁律。
明时赋铅椠,寓直守编帙。
疏闲谢裨补,岁月感飘忽。
谢公山林赏,不为轩冕屈。
体道无朝野,达情惭利物。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《书馆直舍》张耒 翻译、赏析和诗意

《书馆直舍》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了书馆的景象,表达了作者对读书之乐的赞美和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
紫禁断人声,蓬山转春日。
楼外晚鼓传,城阴卫番出。
循除撷新秀,红紫间疏密。
倚天黄金阙,龙虎气郁律。
明时赋铅椠,寓直守编帙。
疏闲谢裨补,岁月感飘忽。
谢公山林赏,不为轩冕屈。
体道无朝野,达情惭利物。

诗意和赏析:
这首诗以书馆为背景,通过描绘紫禁城内外的景象,表达了作者对读书之乐的热爱和对时光流转的感慨。

首先,诗中的“紫禁断人声,蓬山转春日”描绘了紫禁城内的宁静和书馆中的春光明媚,给人一种宁静和温暖的感觉。

接着,诗中的“楼外晚鼓传,城阴卫番出”描绘了书馆外的景象,晚鼓声传来,城阴下的卫兵开始巡逻,给人一种时光流转的感觉。

然后,诗中的“循除撷新秀,红紫间疏密”表达了作者对新秀们的期待和对书馆中书籍的珍视,红色和紫色的书籍在书架上疏密有致。

接着,诗中的“倚天黄金阙,龙虎气郁律”描绘了书馆中的氛围,黄金阙门高耸,气氛庄严肃穆。

然后,诗中的“明时赋铅椠,寓直守编帙”表达了作者对明代文人的赞美,他们用铅笔写作,将自己的思想寄托于书籍之中。

接着,诗中的“疏闲谢裨补,岁月感飘忽”表达了作者对闲暇时光的感激和对时光的感慨,岁月如梭,时光飞逝。

最后,诗中的“谢公山林赏,不为轩冕屈。体道无朝野,达情惭利物”表达了作者对谢公山林的赞美,他不为权势所动,专心于山林之间的赏析。他追求的是道德和情感,而不是权利和物质。

总的来说,这首诗词通过描绘书馆的景象,表达了作者对读书之乐的赞美和对时光流转的感慨,同时也表达了作者对纯粹的追求和对物质利益的淡漠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚天黄金阙”全诗拼音读音对照参考

shū guǎn zhí shě
书馆直舍

zǐ jìn duàn rén shēng, péng shān zhuǎn chūn rì.
紫禁断人声,蓬山转春日。
lóu wài wǎn gǔ chuán, chéng yīn wèi fān chū.
楼外晚鼓传,城阴卫番出。
xún chú xié xīn xiù, hóng zǐ jiān shū mì.
循除撷新秀,红紫间疏密。
yǐ tiān huáng jīn quē, lóng hǔ qì yù lǜ.
倚天黄金阙,龙虎气郁律。
míng shí fù qiān qiàn, yù zhí shǒu biān zhì.
明时赋铅椠,寓直守编帙。
shū xián xiè bì bǔ, suì yuè gǎn piāo hū.
疏闲谢裨补,岁月感飘忽。
xiè gōng shān lín shǎng, bù wéi xuān miǎn qū.
谢公山林赏,不为轩冕屈。
tǐ dào wú cháo yě, dá qíng cán lì wù.
体道无朝野,达情惭利物。

“倚天黄金阙”平仄韵脚

拼音:yǐ tiān huáng jīn quē
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚天黄金阙”的相关诗句

“倚天黄金阙”的关联诗句

网友评论


* “倚天黄金阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚天黄金阙”出自张耒的 (书馆直舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。