“卧知千里明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧知千里明”全诗
低窗通雪气,乔木尚风声。
传警军城静,鸣钟梵刹清。
高眠寻断梦,邻树已乌惊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《破幌》张耒 翻译、赏析和诗意
《破幌》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
破幌一点白,
卧知千里明。
低窗通雪气,
乔木尚风声。
传警军城静,
鸣钟梵刹清。
高眠寻断梦,
邻树已乌惊。
中文译文:
轻轻拉开窗帘,露出一丝白色的光亮,
躺在床上,却能感知千里之外的明亮。
低矮的窗户透出雪的气息,
高大的乔木依然传来风的声音。
传警的军城静谧无声,
鸣钟的梵刹清幽宁静。
沉睡中寻找断裂的梦境,
邻近的树已被黑暗所惊扰。
诗意:
这首诗词描绘了一个安静而寂寥的夜晚景象。诗人通过破幌一点白的描写,表达了他在床上躺着却能感受到千里之外的明亮,暗示了他对远方的渴望和思念。低窗透出雪的气息和乔木传来的风声,增添了冬夜的寒冷和寂静感。传警的军城静谧无声,鸣钟的梵刹清幽宁静,展现了夜晚的宁静与祥和。而诗末的高眠寻断梦和邻树已乌惊,则表达了诗人在沉睡中寻找破碎的梦境,而周围的黑暗和惊扰则象征了现实世界的干扰和困扰。
赏析:
《破幌》以简洁而凝练的语言描绘了一个冬夜的景象,通过对细节的描写,展现了作者对远方的思念和对宁静的向往。诗中运用了对比的手法,将明亮与黑暗、寂静与惊扰相互对照,使诗词更具层次感和张力。整首诗词以冷静而淡然的语调表达了诗人内心的情感和对现实世界的思考,给人以深思和共鸣。
“卧知千里明”全诗拼音读音对照参考
pò huǎng
破幌
pò huǎng yì diǎn bái, wò zhī qiān lǐ míng.
破幌一点白,卧知千里明。
dī chuāng tōng xuě qì, qiáo mù shàng fēng shēng.
低窗通雪气,乔木尚风声。
chuán jǐng jūn chéng jìng, míng zhōng fàn chà qīng.
传警军城静,鸣钟梵刹清。
gāo mián xún duàn mèng, lín shù yǐ wū jīng.
高眠寻断梦,邻树已乌惊。
“卧知千里明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。