“惟忧货非珍”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟忧货非珍”出自宋代张耒的《吕尉醉中索诗为别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yōu huò fēi zhēn,诗句平仄:平平仄平平。

“惟忧货非珍”全诗

《吕尉醉中索诗为别》
吾友吕子者,其人艺且文。
何侯绿沉枪,颜皋弓六钧。
勿谓豪少年,诗书精讨论。
文词踵骚雅,岂但惊庸人。
群儿事膏沐,炫粥倚市门。
汲汲恐不售,惟忧货非珍
子独抱奇璞,九袭包衣巾。
尘埃自蒙垢,但畏人知闻。
区区事边幅,碌碌随俗尘。
顾我未免此,深惭非子伦。
离别可奈何,高歌倒清尊。
愿子重辉光,去去翔青云。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《吕尉醉中索诗为别》张耒 翻译、赏析和诗意

《吕尉醉中索诗为别》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾友吕子者,其人艺且文。
我亲爱的朋友吕子,他才华出众,文采斐然。

何侯绿沉枪,颜皋弓六钧。
何侯手持绿沉枪,颜皋拥有六钧重的弓。

勿谓豪少年,诗书精讨论。
不要说这是年轻豪杰,他对诗书有着精深的研究。

文词踵骚雅,岂但惊庸人。
他的文词承袭了古代骚体诗的风雅,不仅令平庸之辈惊叹。

群儿事膏沐,炫粥倚市门。
他与一群年轻人一起从事文学创作,虽然生活简朴,但却在市门口炫耀着自己的才华。

汲汲恐不售,惟忧货非珍。
他急切地想要销售自己的作品,担心自己的努力会白费。

子独抱奇璞,九袭包衣巾。
他独自怀揣着珍贵的才华,身披九层包衣巾。

尘埃自蒙垢,但畏人知闻。
尘埃掩盖了他的光辉,但他却害怕别人不了解他的才华。

区区事边幅,碌碌随俗尘。
他觉得自己的事业微不足道,像一张边角料,碌碌无为,随波逐流。

顾我未免此,深惭非子伦。
他自愧不如,深感惭愧,觉得自己不配与吕子相提并论。

离别可奈何,高歌倒清尊。
面对离别,我们无能为力,只能高歌一曲,倒满清酒,以表达对吕子的祝福。

愿子重辉光,去去翔青云。
祝愿吕子的光芒更加耀眼,飞翔于青云之上。

这首诗词表达了作者对朋友吕子的赞美和祝福之情,同时也反映了作者对自身才华的自卑和对现实境遇的无奈。通过对友谊、才华和人生的思考,诗词传达了一种深沉的情感和对理想追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟忧货非珍”全诗拼音读音对照参考

lǚ wèi zuì zhōng suǒ shī wèi bié
吕尉醉中索诗为别

wú yǒu lǚ zi zhě, qí rén yì qiě wén.
吾友吕子者,其人艺且文。
hé hóu lǜ chén qiāng, yán gāo gōng liù jūn.
何侯绿沉枪,颜皋弓六钧。
wù wèi háo shào nián, shī shū jīng tǎo lùn.
勿谓豪少年,诗书精讨论。
wén cí zhǒng sāo yǎ, qǐ dàn jīng yōng rén.
文词踵骚雅,岂但惊庸人。
qún ér shì gāo mù, xuàn zhōu yǐ shì mén.
群儿事膏沐,炫粥倚市门。
jí jí kǒng bù shòu, wéi yōu huò fēi zhēn.
汲汲恐不售,惟忧货非珍。
zi dú bào qí pú, jiǔ xí bāo yī jīn.
子独抱奇璞,九袭包衣巾。
chén āi zì méng gòu, dàn wèi rén zhī wén.
尘埃自蒙垢,但畏人知闻。
qū qū shì biān fú, lù lù suí sú chén.
区区事边幅,碌碌随俗尘。
gù wǒ wèi miǎn cǐ, shēn cán fēi zi lún.
顾我未免此,深惭非子伦。
lí bié kě nài hé, gāo gē dào qīng zūn.
离别可奈何,高歌倒清尊。
yuàn zi zhòng huī guāng, qù qù xiáng qīng yún.
愿子重辉光,去去翔青云。

“惟忧货非珍”平仄韵脚

拼音:wéi yōu huò fēi zhēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟忧货非珍”的相关诗句

“惟忧货非珍”的关联诗句

网友评论


* “惟忧货非珍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟忧货非珍”出自张耒的 (吕尉醉中索诗为别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。