“风霜断夕天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风霜断夕天”全诗
野日离烟树,风霜断夕天。
牛羊知别堑,灯火认邻船。
独客归何晚,平芜远更连。
孤城飞鸟外,春水片帆前。
萧瑟孤征恨,更深独未眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《离宛丘斗门》张耒 翻译、赏析和诗意
《离宛丘斗门》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
樯乌映高柳,晚泊近晴川。
黑色的船篷在高柳树下映衬,夜晚停泊在靠近晴川的地方。
诗人通过描绘景色,展现了夜晚的宁静和美丽。
野日离烟树,风霜断夕天。
夕阳离开烟树,风霜使天空变暗。
这两句表达了秋天的景象,夕阳渐渐西沉,天空逐渐昏暗。
牛羊知别堑,灯火认邻船。
牛羊知道彼此的分界,灯火辨认出邻船。
这两句描绘了夜晚的田园景象,牛羊归栏,灯火点亮了船只。
独客归何晚,平芜远更连。
孤独的旅客归来为何这么晚,平坦的道路延伸得更远。
这两句表达了诗人的孤独和远行的心情。
孤城飞鸟外,春水片帆前。
孤独的城市外有飞翔的鸟儿,春水中有片片帆影。
这两句描绘了春天的景象,城市外的鸟儿自由自在地飞翔,春水上有帆船行驶。
萧瑟孤征恨,更深独未眠。
凄凉的征途带来孤独和忧伤,更加深了独自未眠的心情。
这两句表达了诗人在旅途中的孤独和思乡之情。
这首诗词通过描绘夜晚的景色和旅途中的孤独,表达了诗人对家乡的思念和对征途的感慨。诗中运用了自然景物的描写,以及对孤独和远行的情感的抒发,展现了诗人细腻的情感和对生活的感悟。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“风霜断夕天”全诗拼音读音对照参考
lí wǎn qiū dǒu mén
离宛丘斗门
qiáng wū yìng gāo liǔ, wǎn pō jìn qíng chuān.
樯乌映高柳,晚泊近晴川。
yě rì lí yān shù, fēng shuāng duàn xī tiān.
野日离烟树,风霜断夕天。
niú yáng zhī bié qiàn, dēng huǒ rèn lín chuán.
牛羊知别堑,灯火认邻船。
dú kè guī hé wǎn, píng wú yuǎn gèng lián.
独客归何晚,平芜远更连。
gū chéng fēi niǎo wài, chūn shuǐ piàn fān qián.
孤城飞鸟外,春水片帆前。
xiāo sè gū zhēng hèn, gēng shēn dú wèi mián.
萧瑟孤征恨,更深独未眠。
“风霜断夕天”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。