“风折山树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风折山树枝”全诗
晨兴出户视,风折山树枝。
最爱堂东梅,洌寒亦弄姿。
夜来月中影,窥我读书帷。
中庭石井栏,晨汲气如炊。
今日复何事,环佩联冰澌。
瓷罂有芳醇,庖舍具鲜肥。
地炉炽新炭,三酌对山妻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《腊月十八日蚤苦寒与家妇饮》张耒 翻译、赏析和诗意
《腊月十八日蚤苦寒与家妇饮》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
腊月十八日清晨,寒冷难以早起,老鸡叫声苦涩而迟缓。我一早起床出门眺望,发现寒风折断了山上的树枝。我最喜欢庭院东边的梅花,即使在严寒的天气里,它依然展示出婀娜多姿的风采。夜晚月光照在窗帘上,透过帷幕,我偷窥着自己读书的身影。庭院中的石井旁,清晨汲水的声音如同炊烟升起。今天又是怎样的一天呢?环佩上挂着冰霜,仿佛在提醒我时间的流逝。瓷罂中盛满了芳香的美酒,厨房里备有新鲜的肥美食材。地炉中燃烧着炽热的木炭,我与山间的妻子共饮三杯。
这首诗词通过描绘冬日清晨的景象,表达了作者对自然的观察和感受。寒冷的天气使人难以早起,老鸡的叫声也显得沉闷而迟缓,这反映了作者对冬季的不适感。然而,尽管寒冷,庭院中的梅花依然傲然开放,展示出坚韧和美丽。夜晚的月光透过窗帘,照在作者读书的身影上,这象征着知识和智慧的启迪。清晨汲水的声音和炉中燃烧的木炭,以及与妻子共饮的场景,展现了家庭温暖和团结的氛围。
整首诗词以冬日清晨为背景,通过描绘自然景物和家庭生活,表达了作者对生活的热爱和对家庭的珍视。同时,诗中也融入了对时间流逝的思考,以及对知识和智慧的追求。这首诗词以简洁而优美的语言,展示了宋代文人对自然和家庭的独特感悟,具有一定的艺术价值。
“风折山树枝”全诗拼音读音对照参考
là yuè shí bā rì zǎo kǔ hán yǔ jiā fù yǐn
腊月十八日蚤苦寒与家妇饮
hán yè bù kě dàn, lǎo jī míng kǔ chí.
寒夜不可旦,老鸡鸣苦迟。
chén xīng chū hù shì, fēng zhé shān shù zhī.
晨兴出户视,风折山树枝。
zuì ài táng dōng méi, liè hán yì nòng zī.
最爱堂东梅,洌寒亦弄姿。
yè lái yuè zhōng yǐng, kuī wǒ dú shū wéi.
夜来月中影,窥我读书帷。
zhōng tíng shí jǐng lán, chén jí qì rú chuī.
中庭石井栏,晨汲气如炊。
jīn rì fù hé shì, huán pèi lián bīng sī.
今日复何事,环佩联冰澌。
cí yīng yǒu fāng chún, páo shě jù xiān féi.
瓷罂有芳醇,庖舍具鲜肥。
dì lú chì xīn tàn, sān zhuó duì shān qī.
地炉炽新炭,三酌对山妻。
“风折山树枝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。