“复此赏心遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

复此赏心遇”出自宋代张耒的《谷鸟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù cǐ shǎng xīn yù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“复此赏心遇”全诗

《谷鸟》
谷鸟有和声,杖藜北园路。
悠悠雪委泥,霭霭春浮树。
樱包欲破红,梅葩粉坠素。
幸兹沉疴间,复此赏心遇
晴阳山气昏,积雨溪光露。
四郊农事起,兴怀田野趣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《谷鸟》张耒 翻译、赏析和诗意

《谷鸟》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谷鸟有和声,杖藜北园路。
悠悠雪委泥,霭霭春浮树。
樱包欲破红,梅葩粉坠素。
幸兹沉疴间,复此赏心遇。
晴阳山气昏,积雨溪光露。
四郊农事起,兴怀田野趣。

中文译文:
谷中的鸟儿有着和谐的声音,我手扶着藜杖走在北园的小路上。
雪悠悠地堆积在泥土上,春天的雾气笼罩着树木。
樱花包裹着即将绽放的红色,梅花的花瓣如雪花般洁白。
我幸运地在这疾病缠身的时刻,再次遇到了这美好的景色。
阳光明媚的山峦笼罩在薄雾中,雨水积聚的溪水闪烁着光芒。
四周的农田开始忙碌起来,我心中的乐趣也因此而兴起。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者在疾病困扰下重拾心情的喜悦和对大自然的赞美。诗中描绘了谷中鸟儿的和谐歌声,以及春天的雪、树木和花朵的美丽景象。作者通过描写自然景色的变化,表达了自己对生活的热爱和对美好事物的追求。尽管作者身患疾病,但他在这美好的自然环境中找到了心灵的慰藉和欢乐。最后,诗人描述了阳光明媚的山峦和农田的景象,表达了对农田劳作和田园生活的向往和喜爱。

这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者积极向上的心态和对生活的热爱。同时,诗中融入了对农田劳作和田园生活的赞美,体现了作者对朴素生活的向往和对自然的敬畏之情。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复此赏心遇”全诗拼音读音对照参考

gǔ niǎo
谷鸟

gǔ niǎo yǒu hé shēng, zhàng lí běi yuán lù.
谷鸟有和声,杖藜北园路。
yōu yōu xuě wěi ní, ǎi ǎi chūn fú shù.
悠悠雪委泥,霭霭春浮树。
yīng bāo yù pò hóng, méi pā fěn zhuì sù.
樱包欲破红,梅葩粉坠素。
xìng zī chén kē jiān, fù cǐ shǎng xīn yù.
幸兹沉疴间,复此赏心遇。
qíng yáng shān qì hūn, jī yǔ xī guāng lù.
晴阳山气昏,积雨溪光露。
sì jiāo nóng shì qǐ, xìng huái tián yě qù.
四郊农事起,兴怀田野趣。

“复此赏心遇”平仄韵脚

拼音:fù cǐ shǎng xīn yù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复此赏心遇”的相关诗句

“复此赏心遇”的关联诗句

网友评论


* “复此赏心遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复此赏心遇”出自张耒的 (谷鸟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。