“有客悲芳芷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有客悲芳芷”全诗
眠鸥沙上晓,幽草水边春。
暖叶生浮绿,风漪起细鳞。
青新桑媪筥,茜净浣娘裙。
有客悲芳芷,无人采白苹。
可怜千里目,愁杀未归人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《发崔桥》张耒 翻译、赏析和诗意
《发崔桥》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野麦平芜陇,官榆卧古津。
眠鸥沙上晓,幽草水边春。
暖叶生浮绿,风漪起细鳞。
青新桑媪筥,茜净浣娘裙。
有客悲芳芷,无人采白苹。
可怜千里目,愁杀未归人。
中文译文:
野麦在平坦的田野上生长,官榆树躺在古老的渡口。
清晨,沙滩上的鸥鸟在沉睡,幽静的草地旁是春天的水。
温暖的叶子生长出浮绿的颜色,微风吹起细小的涟漪。
青色的新桑篓里盛放着桑叶,茜色的裙子被洗得干净。
有客人悲伤芳香的芷草,却没有人采摘白色的苹果。
可怜的千里眼,忧愁地杀死了还未归来的人。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,描绘了一个宁静而美丽的场景。诗人通过描写野麦、官榆、眠鸥、幽草等元素,展现了大自然的生机和美好。诗中的暖叶、风漪、青新桑媪筥等形象描绘,使读者感受到了春天的温暖和生机勃勃的景象。
然而,诗中也透露出一丝忧愁。有客人悲伤芳香的芷草,却没有人采摘白色的苹果,这句表达了一种无人欣赏美好事物的遗憾和孤独感。最后两句“可怜千里目,愁杀未归人”,表达了诗人对远方亲人的思念之情,以及长期离家的辛酸和忧愁。
整首诗词以自然景物为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展现了自然的美丽和人情的哀愁。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的宁静与生机,同时也能体会到诗人内心的孤独和思乡之情。
“有客悲芳芷”全诗拼音读音对照参考
fā cuī qiáo
发崔桥
yě mài píng wú lǒng, guān yú wò gǔ jīn.
野麦平芜陇,官榆卧古津。
mián ōu shā shàng xiǎo, yōu cǎo shuǐ biān chūn.
眠鸥沙上晓,幽草水边春。
nuǎn yè shēng fú lǜ, fēng yī qǐ xì lín.
暖叶生浮绿,风漪起细鳞。
qīng xīn sāng ǎo jǔ, qiàn jìng huàn niáng qún.
青新桑媪筥,茜净浣娘裙。
yǒu kè bēi fāng zhǐ, wú rén cǎi bái píng.
有客悲芳芷,无人采白苹。
kě lián qiān lǐ mù, chóu shā wèi guī rén.
可怜千里目,愁杀未归人。
“有客悲芳芷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。