“瞥过低鬟流盼处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞥过低鬟流盼处”全诗
瞥过低鬟流盼处,争先含笑独来时。
东边日下终无雨,阙上书时合有碑。
肠断吴王烟水国,扁舟何日逐鸱夷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《次韵张公远二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《次韵张公远二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
襄王坐上微词客,
子建车前步水妃。
瞥过低鬟流盼处,
争先含笑独来时。
这首诗词描绘了一个场景,襄王坐在高位上,有一位微不足道的词客,而子建则在车前步行,水妃则在旁边。诗人瞥见水妃低着头,流盼的目光,争先含笑地独自走来。
东边日下终无雨,
阙上书时合有碑。
肠断吴王烟水国,
扁舟何日逐鸱夷。
诗中提到东方的太阳下山时从未有过雨,而在朝廷上写的书籍却有碑石记录。这表达了诗人内心的感伤和忧虑,他感到肠断了吴王的烟水国,希望有一天能够乘坐扁舟去追寻鸱夷(指古代东方的神话之地)。
这首诗词通过描绘场景和抒发情感,表达了诗人对现实的不满和对理想的追求。诗人通过对比襄王和微词客、子建和水妃的形象,以及东方的天气和朝廷的碑石,展现了他对社会现实的思考和对理想境界的向往。整首诗词情感深沉,意境优美,给人以思考和共鸣的空间。
“瞥过低鬟流盼处”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng gōng yuǎn èr shǒu
次韵张公远二首
xiāng wáng zuò shàng wēi cí kè, zi jiàn chē qián bù shuǐ fēi.
襄王坐上微词客,子建车前步水妃。
piē guò dī huán liú pàn chù, zhēng xiān hán xiào dú lái shí.
瞥过低鬟流盼处,争先含笑独来时。
dōng biān rì xià zhōng wú yǔ, quē shàng shū shí hé yǒu bēi.
东边日下终无雨,阙上书时合有碑。
cháng duàn wú wáng yān shuǐ guó, piān zhōu hé rì zhú chī yí.
肠断吴王烟水国,扁舟何日逐鸱夷。
“瞥过低鬟流盼处”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。