“我无忧民责”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我无忧民责”全诗
哀哉麦无秀,父子垄头哭。
谁惊耽眠龙,霹雳震万屋。
从空倒江海,焦槁快一浴。
终然霁威怒,飘飒断还续。
晚阴凉观阙,夜响起松竹。
后时悲夏获,入土喜秋谷。
聊为目前慰,未敢信果腹。
丰凶系□详,望岁走牲玉。
我无忧民责,理此杞与菊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《春旱初雨》张耒 翻译、赏析和诗意
《春旱初雨》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了春季旱情的严重和期待初雨的渴望,同时也表达了对农作物歉收的悲伤和对未来丰收的希望。
诗词的中文译文如下:
春泥不沾犁,四月如同三伏。
可悲麦苗无茂盛,父子在田头哭泣。
是谁惊动了沉睡的龙,雷电震动万户。
从天空倾泻江海,焦土迅速沐浴。
最终天空的怒气消散,雨水飘洒又继续。
夜晚阴云笼罩着皇宫,夜晚的松竹发出声响。
后来时节悲叹夏季的收获,入土中的庄稼欢喜秋谷。
这些只是暂时的安慰,还不敢相信能填饱肚子。
丰收与歉收的关系复杂,希望明年能有好运。
我并不担心民众的责难,我只关心这些杞菊。
这首诗词通过描绘春季旱情和期待初雨的场景,表达了农民对于庄稼生长的渴望和对丰收的希望。诗中的麦苗不茂盛,父子在田头哭泣,表达了农民对于庄稼歉收的悲伤和无奈。然而,随着雷电的震动和雨水的降临,焦土得到了滋润,给人们带来了希望和喜悦。诗词最后提到了丰收与歉收的复杂关系,表达了对未来的期待和希望。
整体而言,这首诗词通过描绘自然景观和农民的生活,表达了对于丰收的渴望和对未来的希望,同时也反映了农民的辛劳和对自然力量的敬畏。
“我无忧民责”全诗拼音读音对照参考
chūn hàn chū yǔ
春旱初雨
chūn ní bù zhān lí, sì yuè ruò sān fú.
春泥不沾犁,四月若三伏。
āi zāi mài wú xiù, fù zǐ lǒng tóu kū.
哀哉麦无秀,父子垄头哭。
shuí jīng dān mián lóng, pī lì zhèn wàn wū.
谁惊耽眠龙,霹雳震万屋。
cóng kōng dào jiāng hǎi, jiāo gǎo kuài yī yù.
从空倒江海,焦槁快一浴。
zhōng rán jì wēi nù, piāo sà duàn hái xù.
终然霁威怒,飘飒断还续。
wǎn yīn liáng guān quē, yè xiǎng qǐ sōng zhú.
晚阴凉观阙,夜响起松竹。
hòu shí bēi xià huò, rù tǔ xǐ qiū gǔ.
后时悲夏获,入土喜秋谷。
liáo wèi mù qián wèi, wèi gǎn xìn guǒ fù.
聊为目前慰,未敢信果腹。
fēng xiōng xì xiáng, wàng suì zǒu shēng yù.
丰凶系□详,望岁走牲玉。
wǒ wú yōu mín zé, lǐ cǐ qǐ yǔ jú.
我无忧民责,理此杞与菊。
“我无忧民责”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。