“使妾衣带宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使妾衣带宽”全诗
悠哉千里心,欲采商山芝。
叹息良会晚,如何桃李时。
怀君晴川上,伫立夏云滋。
凛凛秋闺夕,绮罗早知寒。
玉砧调鸣杵,始捣机中纨。
忆昨别离日,桐花覆井栏。
今来思君时,白露盈阶漙.
闻有关河信,欲寄双玉盘。
玉以委贞心,盘以荐嘉餐。
嗟君在万里,使妾衣带宽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾至)
贾至(718—772)字幼隣,唐代洛阳人,贾曾之子。生于唐玄宗开元六年,卒于唐代宗大历七年,年五十五岁。擢明经第,为军父尉。安禄山乱,从唐玄宗幸蜀,知制诰,历中书舍人。时肃宗即位于灵武,玄宗令至作传位册文。至德中,将军王去荣坐事当诛,肃宗惜去荣材,诏贷死。至切谏,谓坏法当诛。广德初,为礼部侍郎,封信都县伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,谥文。至著有文集三十卷, 《唐才子传》有其传。
《寓言二首》贾至 翻译、赏析和诗意
诗词:《寓言二首》
春草纷碧色,
佳人旷无期。
悠哉千里心,
欲采商山芝。
叹息良会晚,
如何桃李时。
怀君晴川上,
伫立夏云滋。
凛凛秋闺夕,
绮罗早知寒。
玉砧调鸣杵,
始捣机中纨。
忆昨别离日,
桐花覆井栏。
今来思君时,
白露盈阶漙。
闻有关河信,
欲寄双玉盘。
玉以委贞心,
盘以荐嘉餐。
嗟君在万里,
使妾衣带宽。
中文译文:
春天的草地上,绿意纷飞,
我心爱的人却远在他乡,不知何时归来。
悠长的千里,我的心情如此迷茫,
渴望采摘商山上的珍贵之芝。
叹息着好的相会总是晚来,
何时才能如同桃李般合时宜?
我怀念你,站在晴朗的川上,
夏天的云彩在我身边盛开。
凛冽的秋天里,夜晚来临,
华丽的丝绸早已体会寒冷。
玉砧和调鸣的杵子,开始制造纺织的细丝,
回忆起昨日的离别,桐花覆盖着井栏。
如今,我思念你的时候,
清晨的露水已经满满地溢满了台阶。
听说有关于河流的消息,
我想寄去一双玉盘。
玉盘代表我守贞的心,
盛饭的盘子代表着美好的食物。
唉,你在万里之外,
却让我感受到衣带宽松的寂寞。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代文人贾至创作的,分成了两首。整首诗以描绘四个季节的自然景物为线索,表达了诗人对远方佳人的思念之情。
第一首诗描绘了春天的景色,绿草如茵,佳人却远在他乡,让诗人倍感思念。
第二首诗通过描绘秋天的景象,展现出诗人对佳人的深情思念之情。诗中涉及到纺织,执者纺织之人玉砧调鸣杵始捣机纨,将纺织的场景与离别的伤感交织在一起,表达了诗人对过去离别的回忆。
整首诗以季节交替、自然景色为背景,以表达对佳人的思念为主旨,通过细腻的描写和优美的抒情手法,表达了诗人深情厚意和对远方佳人的渴望之情。诗词流畅动人,婉转含蓄,给人以浓厚的诗意和思绪的升华。
“使妾衣带宽”全诗拼音读音对照参考
yù yán èr shǒu
寓言二首
chūn cǎo fēn bì sè, jiā rén kuàng wú qī.
春草纷碧色,佳人旷无期。
yōu zāi qiān lǐ xīn, yù cǎi shāng shān zhī.
悠哉千里心,欲采商山芝。
tàn xī liáng huì wǎn, rú hé táo lǐ shí.
叹息良会晚,如何桃李时。
huái jūn qíng chuān shàng, zhù lì xià yún zī.
怀君晴川上,伫立夏云滋。
lǐn lǐn qiū guī xī, qǐ luó zǎo zhī hán.
凛凛秋闺夕,绮罗早知寒。
yù zhēn diào míng chǔ, shǐ dǎo jī zhōng wán.
玉砧调鸣杵,始捣机中纨。
yì zuó bié lí rì, tóng huā fù jǐng lán.
忆昨别离日,桐花覆井栏。
jīn lái sī jūn shí, bái lù yíng jiē tuán.
今来思君时,白露盈阶漙.
wén yǒu guān hé xìn, yù jì shuāng yù pán.
闻有关河信,欲寄双玉盘。
yù yǐ wěi zhēn xīn, pán yǐ jiàn jiā cān.
玉以委贞心,盘以荐嘉餐。
jiē jūn zài wàn lǐ, shǐ qiè yī dài kuān.
嗟君在万里,使妾衣带宽。
“使妾衣带宽”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。