“步踏落叶披榛菅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“步踏落叶披榛菅”全诗
萦纡一径渐可蹑,步踏落叶披榛菅。
萧萧九月草木变,独有修竹犹禁寒。
青红野实不可办,晚日照射霜榴殷。
巉巉女几更清瘦,崖壁刻削无云烟。
潦收石出洛水好,静夜侧耳声潺潺。
原西古城有微路,禾黍离离荒野田。
人家岁熟妇子乐,村巷日暖牛羊闲。
登临嗟我幸无事,况有美酒供开颜。
射麋猎兔可卒岁,弃掷万累休嗟叹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《北原》张耒 翻译、赏析和诗意
《北原》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了北原秋天的景色和人们的生活情景。
秋风日夜吹北原,秋芜经霜不复繁。
北原的秋风日夜吹拂,秋芜经历霜冻不再繁茂。
萦纡一径渐可蹑,步踏落叶披榛菅。
一条弯曲的小路逐渐可行,踏着落叶穿过荆棘。
萧萧九月草木变,独有修竹犹禁寒。
九月的草木凋零变色,只有修竹仍然抵挡寒冷。
青红野实不可办,晚日照射霜榴殷。
青红野果无法收获,晚日照耀着红色的霜榴。
巉巉女几更清瘦,崖壁刻削无云烟。
高峻的山峰越发清瘦,崖壁上刻削而无云烟。
潦收石出洛水好,静夜侧耳声潺潺。
洛水的石头被潮水冲刷得光滑,静夜中侧耳倾听潺潺的声音。
原西古城有微路,禾黍离离荒野田。
古城的西边有一条狭小的路,禾黍离离地分散在荒野的田地。
人家岁熟妇子乐,村巷日暖牛羊闲。
人家的庄稼成熟,妇女们欢乐起来,村巷里的牛羊在温暖的阳光下悠闲地行走。
登临嗟我幸无事,况有美酒供开颜。
登上高处,感叹自己幸运没有烦恼,何况还有美酒可以畅快地享受。
射麋猎兔可卒岁,弃掷万累休嗟叹。
射击麋鹿、捕捉兔子可以度过一年,放下繁重的事务,不再叹息。
这首诗词通过描绘北原秋天的景色和人们的生活,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。作者通过细腻的描写,展现了秋天的凋零和寂静,以及人们在这样的环境中的宁静和快乐。整首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描绘,传达了作者对自然美和宁静生活的热爱和向往。
“步踏落叶披榛菅”全诗拼音读音对照参考
běi yuán
北原
qiū fēng rì yè chuī běi yuán, qiū wú jīng shuāng bù fù fán.
秋风日夜吹北原,秋芜经霜不复繁。
yíng yū yī jìng jiàn kě niè, bù tà luò yè pī zhēn jiān.
萦纡一径渐可蹑,步踏落叶披榛菅。
xiāo xiāo jiǔ yuè cǎo mù biàn, dú yǒu xiū zhú yóu jìn hán.
萧萧九月草木变,独有修竹犹禁寒。
qīng hóng yě shí bù kě bàn, wǎn rì zhào shè shuāng liú yīn.
青红野实不可办,晚日照射霜榴殷。
chán chán nǚ jǐ gèng qīng shòu, yá bì kè xuē wú yún yān.
巉巉女几更清瘦,崖壁刻削无云烟。
lǎo shōu shí chū luò shuǐ hǎo, jìng yè cè ěr shēng chán chán.
潦收石出洛水好,静夜侧耳声潺潺。
yuán xī gǔ chéng yǒu wēi lù, hé shǔ lí lí huāng yě tián.
原西古城有微路,禾黍离离荒野田。
rén jiā suì shú fù zi lè, cūn xiàng rì nuǎn niú yáng xián.
人家岁熟妇子乐,村巷日暖牛羊闲。
dēng lín jiē wǒ xìng wú shì, kuàng yǒu měi jiǔ gōng kāi yán.
登临嗟我幸无事,况有美酒供开颜。
shè mí liè tù kě zú suì, qì zhì wàn lèi xiū jiē tàn.
射麋猎兔可卒岁,弃掷万累休嗟叹。
“步踏落叶披榛菅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。