“愁须白酒来酣战”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁须白酒来酣战”全诗
愁须白酒来酣战,诗为黄花吊不逢。
十日飞腾过眼疾,万签甲乙定谁从。
共应净扫氍毹榻,深炷炉香午睡浓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《重九考罢试卷书呈同院诸公》张耒 翻译、赏析和诗意
《重九考罢试卷书呈同院诸公》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回首登高行复冬,
后时只合叹龙钟。
愁须白酒来酣战,
诗为黄花吊不逢。
十日飞腾过眼疾,
万签甲乙定谁从。
共应净扫氍毹榻,
深炷炉香午睡浓。
诗意:
这首诗词描绘了作者在重阳节后回首登高的情景。冬天已经来临,时光匆匆流逝,只能叹息岁月的飞逝。作者感到忧愁,需要喝白酒来麻醉自己,以战胜内心的困扰。他写诗的心情就像黄花一样,无法遇到合适的对象来吊唁。时间过得很快,十天已经飞逝,万卷试卷中的甲乙名次已经确定,但是谁能从中脱颖而出还不得而知。作者希望大家一起来清扫床榻上的氍毹,享受深炷炉香,午睡时的宁静。
赏析:
这首诗词以冬天的登高行为背景,通过描绘作者的内心感受,表达了对时光流逝的感慨和对未来的忧虑。作者使用了富有意境的词语和形象,如"龙钟"、"黄花"、"氍毹"等,增强了诗词的艺术感。诗中的"白酒"、"炷炉香"等细节描写,使读者能够感受到作者内心的愁苦和对安宁的渴望。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。
“愁须白酒来酣战”全诗拼音读音对照参考
chóng jiǔ kǎo bà shì juàn shū chéng tóng yuàn zhū gōng
重九考罢试卷书呈同院诸公
huí shǒu dēng gāo xíng fù dōng, hòu shí zhǐ hé tàn lóng zhōng.
回首登高行复冬,后时只合叹龙钟。
chóu xū bái jiǔ lái hān zhàn, shī wèi huáng huā diào bù féng.
愁须白酒来酣战,诗为黄花吊不逢。
shí rì fēi téng guò yǎn jí, wàn qiān jiǎ yǐ dìng shuí cóng.
十日飞腾过眼疾,万签甲乙定谁从。
gòng yīng jìng sǎo qú shū tà, shēn zhù lú xiāng wǔ shuì nóng.
共应净扫氍毹榻,深炷炉香午睡浓。
“愁须白酒来酣战”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。