“送目无穷浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

送目无穷浪”出自宋代张耒的《正月十八日晴霁登柯眺望二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng mù wú qióng làng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“送目无穷浪”全诗

《正月十八日晴霁登柯眺望二首》
柯山通细履,幽步近青红。
送目无穷浪,吹花尽日风。
余生付沮溺,高论看夔龙。
陈许春多雪,吾行亦欲东。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《正月十八日晴霁登柯眺望二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《正月十八日晴霁登柯眺望二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柯山通细履,
幽步近青红。
送目无穷浪,
吹花尽日风。
余生付沮溺,
高论看夔龙。
陈许春多雪,
吾行亦欲东。

诗意:
这首诗词描绘了作者在正月十八日晴朗的天气里登上柯山,远眺山景的情景。柯山的小径通向细腻的山石,幽静的步道靠近青山和红叶。眺望远处,眼前是无边无际的波浪,吹拂花朵的风持续了一整天。作者感慨自己的余生被困在琐碎和沉闷之中,但他仍然有着高尚的理想,期待着看到传说中的夔龙。诗的最后两句表达了作者对陈许地区春天多雪的描述,同时也表达了他渴望向东行进的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者登上柯山的景象,通过对自然景色的描写,表达了作者内心的情感和思考。诗中运用了对比手法,将柯山的幽静与远处波浪的浩渺形成鲜明对比,突出了作者内心的矛盾和追求。诗中还融入了对自身处境的反思,表达了对琐碎生活的厌倦和对高尚理想的向往。最后两句则通过对陈许地区春天多雪的描写,展示了作者对未来的向往和渴望。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然景色和人生境遇的感悟,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送目无穷浪”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí bā rì qíng jì dēng kē tiào wàng èr shǒu
正月十八日晴霁登柯眺望二首

kē shān tōng xì lǚ, yōu bù jìn qīng hóng.
柯山通细履,幽步近青红。
sòng mù wú qióng làng, chuī huā jǐn rì fēng.
送目无穷浪,吹花尽日风。
yú shēng fù jǔ nì, gāo lùn kàn kuí lóng.
余生付沮溺,高论看夔龙。
chén xǔ chūn duō xuě, wú xíng yì yù dōng.
陈许春多雪,吾行亦欲东。

“送目无穷浪”平仄韵脚

拼音:sòng mù wú qióng làng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送目无穷浪”的相关诗句

“送目无穷浪”的关联诗句

网友评论


* “送目无穷浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送目无穷浪”出自张耒的 (正月十八日晴霁登柯眺望二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。