“三觞失愁颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

三觞失愁颜”出自宋代张耒的《饮酒拟柳子厚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān shāng shī chóu yán,诗句平仄:平平平平平。

“三觞失愁颜”全诗

《饮酒拟柳子厚》
泽国多水气,日西春尚寒。
穷居无乐事,且复开清樽。
一酌召和气,三觞失愁颜
百忧如崩云,天地为我宽。
采采中田杞,愈食仍甘餐。
登盘自有味,何必盛炮燔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《饮酒拟柳子厚》张耒 翻译、赏析和诗意

《饮酒拟柳子厚》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泽国多水气,日西春尚寒。
穷居无乐事,且复开清樽。
一酌召和气,三觞失愁颜。
百忧如崩云,天地为我宽。
采采中田杞,愈食仍甘餐。
登盘自有味,何必盛炮燔。

诗意:
这首诗词描绘了一个穷居泽国的人,在春天的傍晚,感到寒冷而无聊。于是他决定开启清酒,以消除忧愁。在饮酒的过程中,他的忧愁逐渐消散,就像乌云散去一样。他感叹天地为他宽广,心情也变得开朗起来。他采摘了中田的杞子,尽管生活简朴,但仍能享受美食。他认为登高望远已经足够,不需要炫耀和浮夸。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的心境和感受。诗人通过描绘自然景色和自己的情感,展示了一种淡泊宁静的生活态度。他选择了饮酒来消除忧愁,这种方式既是一种享受,也是一种寻找内心平静的方式。诗中的"百忧如崩云"表达了忧愁的瞬间消散,给人以希望和解脱的感觉。最后,诗人通过采摘杞子和登高望远的比喻,表达了对简单生活和内心宁静的追求,强调了物质享受并不是人生的唯一追求,而是内心的满足和平静更为重要。整首诗词以简练的语言和深刻的思想,展示了宋代文人的生活态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三觞失愁颜”全诗拼音读音对照参考

yǐn jiǔ nǐ liǔ zi hòu
饮酒拟柳子厚

zé guó duō shuǐ qì, rì xī chūn shàng hán.
泽国多水气,日西春尚寒。
qióng jū wú lè shì, qiě fù kāi qīng zūn.
穷居无乐事,且复开清樽。
yī zhuó zhào hé qì, sān shāng shī chóu yán.
一酌召和气,三觞失愁颜。
bǎi yōu rú bēng yún, tiān dì wèi wǒ kuān.
百忧如崩云,天地为我宽。
cǎi cǎi zhōng tián qǐ, yù shí réng gān cān.
采采中田杞,愈食仍甘餐。
dēng pán zì yǒu wèi, hé bì shèng pào fán.
登盘自有味,何必盛炮燔。

“三觞失愁颜”平仄韵脚

拼音:sān shāng shī chóu yán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三觞失愁颜”的相关诗句

“三觞失愁颜”的关联诗句

网友评论


* “三觞失愁颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三觞失愁颜”出自张耒的 (饮酒拟柳子厚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。