“大运忽云迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大运忽云迁”全诗
人间漫未知,微阴生九原。
杀生忽更柄,寒暑将成年。
崔巍干云树,安得保芳鲜。
几微物所忽,渐进理必然。
韪哉观化子,默坐付忘言
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《夏至》张耒 翻译、赏析和诗意
《夏至》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了夏至这一节气的景象,并通过景物的变化表达了人生的无常和变迁。
诗词的中文译文如下:
长养功已极,大运忽云迁。
人间漫未知,微阴生九原。
杀生忽更柄,寒暑将成年。
崔巍干云树,安得保芳鲜。
几微物所忽,渐进理必然。
韪哉观化子,默坐付忘言。
诗词的诗意是通过夏至这一节气的变化来表达人生的无常和变迁。诗词开篇写道,长期的修养功夫已经达到了极致,但是大运却突然转移。这里可以理解为人生中的努力和付出并不一定能带来预期的结果,命运的变化是无法预测的。
接下来的几句描述了夏至时节的景象。人间漫无边际,微弱的阴影在九原(指天空)中产生。这里通过描绘自然景物的变化,表达了人生中的不确定性和无常。
诗词的后半部分描述了杀生的现象和寒暑的逐渐增长。崔巍干云树的形象描绘了高耸入云的大树,但即使如此,也无法保持永恒的芳香和鲜艳。这里可以理解为即使是伟大的事物也无法永远保持其辉煌。
最后两句表达了微小的事物的变化和渐进的必然性。诗人称赞观察变化的人,默默坐着并忘记言语。这里可以理解为通过观察自然和人生的变化,我们可以领悟到事物的变化是必然的,而默默坐着并忘记言语则是对这种变化的接受和理解。
总的来说,这首诗词通过描绘夏至时节的景象,表达了人生的无常和变迁。诗人通过自然景物的变化,表达了对人生变化的思考和领悟。
“大运忽云迁”全诗拼音读音对照参考
xià zhì
夏至
zhǎng yǎng gōng yǐ jí, dà yùn hū yún qiān.
长养功已极,大运忽云迁。
rén jiān màn wèi zhī, wēi yīn shēng jiǔ yuán.
人间漫未知,微阴生九原。
shā shēng hū gèng bǐng, hán shǔ jiāng chéng nián.
杀生忽更柄,寒暑将成年。
cuī wēi gàn yún shù, ān dé bǎo fāng xiān.
崔巍干云树,安得保芳鲜。
jī wēi wù suǒ hū, jiàn jìn lǐ bì rán.
几微物所忽,渐进理必然。
wěi zāi guān huā zi, mò zuò fù wàng yán
韪哉观化子,默坐付忘言
“大运忽云迁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。