“气象雄万国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气象雄万国”全诗
石色寒更青,萧萧响枯枥。
深行方惨淡,路尽两崖辟。
群山岔然来,千里平若席。
兹惟东周壤,气象雄万国。
山河拱别都,自古帝皇宅。
轘辕天设险,坐制万夫力。
周公卜迁鼎,彼肯事无益。
天寒僮仆愁,岁晚霜霰逼。
缅思垂堂戒,揽辔三叹息。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《下崿岭》张耒 翻译、赏析和诗意
《下崿岭》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了作者行走在下崿岭的景象和感受。
诗词的中文译文如下:
阴风吹我衣,左右入石壁。
石色寒更青,萧萧响枯枥。
深行方惨淡,路尽两崖辟。
群山岔然来,千里平若席。
兹惟东周壤,气象雄万国。
山河拱别都,自古帝皇宅。
轘辕天设险,坐制万夫力。
周公卜迁鼎,彼肯事无益。
天寒僮仆愁,岁晚霜霰逼。
缅思垂堂戒,揽辔三叹息。
这首诗词通过描绘作者行走在下崿岭的情景,展现了山岭的险峻和壮丽之美。阴风吹拂着作者的衣袍,左右是高耸的石壁。石壁的颜色寒冷而青翠,发出萧萧的声响,仿佛是枯枥的声音。作者深入行走,感受到路途的荒凉和寂寥,直到路的尽头,两崖分开,群山突然出现,千里的平原犹如一张展开的席子。
诗中提到的东周壤指的是中国古代的东周国土,表达了作者对这片土地的景象和气象的赞美,认为它雄伟壮丽,代表着万国的气象。山河环绕着都城,自古以来就是帝王的居所。作者提到了轘辕天,指的是古代的交通工具,表达了帝王的权力和威严,坐在轘辕天上可以掌控万夫的力量。然而,作者也提到了周公卜迁鼎的故事,暗示了权力的转移并不一定带来实际的益处。
诗的最后几句表达了作者在寒冷的天气中行走的困苦和仆人的忧愁,岁末的霜霰逼近。作者回忆起垂堂的教诲,揽住马缰绳,发出三声叹息,表达了对过去的思念和对未来的忧虑。
这首诗词通过描绘自然景观和历史背景,表达了作者对山岭景色的赞美和对权力的思考,同时也流露出对时光流转和未来的忧虑。
“气象雄万国”全诗拼音读音对照参考
xià è lǐng
下崿岭
yīn fēng chuī wǒ yī, zuǒ yòu rù shí bì.
阴风吹我衣,左右入石壁。
shí sè hán gèng qīng, xiāo xiāo xiǎng kū lì.
石色寒更青,萧萧响枯枥。
shēn xíng fāng cǎn dàn, lù jǐn liǎng yá pì.
深行方惨淡,路尽两崖辟。
qún shān chà rán lái, qiān lǐ píng ruò xí.
群山岔然来,千里平若席。
zī wéi dōng zhōu rǎng, qì xiàng xióng wàn guó.
兹惟东周壤,气象雄万国。
shān hé gǒng bié dōu, zì gǔ dì huáng zhái.
山河拱别都,自古帝皇宅。
huán yuán tiān shè xiǎn, zuò zhì wàn fū lì.
轘辕天设险,坐制万夫力。
zhōu gōng bo qiān dǐng, bǐ kěn shì wú yì.
周公卜迁鼎,彼肯事无益。
tiān hán tóng pú chóu, suì wǎn shuāng sǎn bī.
天寒僮仆愁,岁晚霜霰逼。
miǎn sī chuí táng jiè, lǎn pèi sān tàn xī.
缅思垂堂戒,揽辔三叹息。
“气象雄万国”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。