“香车百两天街晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香车百两天街晚”全诗
香车百两天街晚,清跸一声仙仗回。
灯隔画帘时闪烁,风穿高幕故徘徊。
太平日久多明暇,簪笏从容侍燕杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《上元日驾回登楼二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《上元日驾回登楼二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫雾氛霏阊阖开,
团团明月上天来。
香车百两天街晚,
清跸一声仙仗回。
灯隔画帘时闪烁,
风穿高幕故徘徊。
太平日久多明暇,
簪笏从容侍燕杯。
诗意:
这首诗描绘了一个上元节的场景。上元节是中国传统节日,也称为元宵节,是一年中最重要的节日之一。诗中描述了节日的热闹景象,以及皇帝的驾临和仪仗队的盛况。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了上元节的喜庆氛围。首先,诗人用“紫雾氛霏阊阖开”来形容节日的气氛,紫色的雾气弥漫在空中,给人一种神秘而喜庆的感觉。接着,诗人描绘了明亮的圆月升起,象征着节日的美好和吉祥。
诗中还描绘了香车百两在天街上晚行的情景,显示了皇帝的威严和盛况。清跸一声,仙仗队回返,彰显了皇帝的尊贵地位。
诗人通过描绘灯光透过画帘闪烁的景象,以及风穿过高幕的徘徊,展示了节日的热闹和喧嚣。然而,诗人也提到了太平日久,暗示了社会的安定和和平。
最后两句“簪笏从容侍燕杯”,表达了皇帝从容自在地享受宴会的场景,也暗示了社会的安宁和繁荣。
总的来说,这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了上元节的喜庆氛围和皇帝的威严地位,同时也透露出社会的太平繁荣。
“香车百两天街晚”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán rì jià huí dēng lóu èr shǒu
上元日驾回登楼二首
zǐ wù fēn fēi chāng hé kāi, tuán tuán míng yuè shàng tiān lái.
紫雾氛霏阊阖开,团团明月上天来。
xiāng chē bǎi liǎng tiān jiē wǎn, qīng bì yī shēng xiān zhàng huí.
香车百两天街晚,清跸一声仙仗回。
dēng gé huà lián shí shǎn shuò, fēng chuān gāo mù gù pái huái.
灯隔画帘时闪烁,风穿高幕故徘徊。
tài píng rì jiǔ duō míng xiá, zān hù cóng róng shì yàn bēi.
太平日久多明暇,簪笏从容侍燕杯。
“香车百两天街晚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。