“何须巾漉醅浮蚁”的意思及全诗出处和翻译赏析

何须巾漉醅浮蚁”出自宋代张耒的《耒尝病痹亲友以酒为戒作小诗戏答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé xū jīn lù pēi fú yǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“何须巾漉醅浮蚁”全诗

《耒尝病痹亲友以酒为戒作小诗戏答》
离骚仅得比痛饮,旨酒何曾废善言。
因病细斟尤有味,无人独酌亦成欢。
何须巾漉醅浮蚁,不待杯邀月入樽。
但看井眉瓶作土,鸱夷仍自稳随轩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《耒尝病痹亲友以酒为戒作小诗戏答》张耒 翻译、赏析和诗意

《耒尝病痹亲友以酒为戒作小诗戏答》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离骚仅得比痛饮,
旨酒何曾废善言。
因病细斟尤有味,
无人独酌亦成欢。
何须巾漉醅浮蚁,
不待杯邀月入樽。
但看井眉瓶作土,
鸱夷仍自稳随轩。

诗意:
这首诗词是张耒在病痛中写的,他以酒作为戒饮的方式,表达了自己对离骚的痛苦的理解。他认为,痛苦的经历只能通过痛饮来减轻,而美酒并没有削弱他的才华和言辞的能力。他在病痛中细细品味酒的滋味,即使没有人陪伴他一起饮酒,他也能感到快乐。他认为,没有必要用巾布过滤酒中的浮蚁,也不需要等待杯中的月亮倒入酒樽。他只需要看着井眉瓶中的土,他的心境就像鸱夷一样稳定地随着车轮而移动。

赏析:
这首诗词展示了张耒在病痛中的心境和对酒的理解。他通过饮酒来减轻痛苦,同时保持了自己的才华和言辞的能力。他在病痛中细细品味酒的滋味,表达了对生活的乐观态度。他认为,不需要过分追求完美,只需要简单地享受酒的滋味和生活的平淡,就能够保持内心的稳定和快乐。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,展示了他在困境中的坚韧和乐观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何须巾漉醅浮蚁”全诗拼音读音对照参考

lěi cháng bìng bì qīn yǒu yǐ jiǔ wèi jiè zuò xiǎo shī xì dá
耒尝病痹亲友以酒为戒作小诗戏答

lí sāo jǐn dé bǐ tòng yǐn, zhǐ jiǔ hé zēng fèi shàn yán.
离骚仅得比痛饮,旨酒何曾废善言。
yīn bìng xì zhēn yóu yǒu wèi, wú rén dú zhuó yì chéng huān.
因病细斟尤有味,无人独酌亦成欢。
hé xū jīn lù pēi fú yǐ, bù dài bēi yāo yuè rù zūn.
何须巾漉醅浮蚁,不待杯邀月入樽。
dàn kàn jǐng méi píng zuò tǔ, chī yí réng zì wěn suí xuān.
但看井眉瓶作土,鸱夷仍自稳随轩。

“何须巾漉醅浮蚁”平仄韵脚

拼音:hé xū jīn lù pēi fú yǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何须巾漉醅浮蚁”的相关诗句

“何须巾漉醅浮蚁”的关联诗句

网友评论


* “何须巾漉醅浮蚁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何须巾漉醅浮蚁”出自张耒的 (耒尝病痹亲友以酒为戒作小诗戏答),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。