“婚姻须岁暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婚姻须岁暮”全诗
婚姻须岁暮,酒醴幸年登。
箫鼓儿童集,衣裳妇女矜。
敢辞鸡黍费,农事及春兴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《腊日四首》张耒 翻译、赏析和诗意
《腊日四首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了腊月里村庄的喜庆景象,以及人们在这个时刻所表达的喜悦和祝福。
诗词的中文译文如下:
日暖村村路,人家迭送迎。
婚姻须岁暮,酒醴幸年登。
箫鼓儿童集,衣裳妇女矜。
敢辞鸡黍费,农事及春兴。
诗意和赏析:
这首诗词以腊月的温暖阳光照耀下的村庄景象为背景,描绘了人们在这个特殊的时刻所进行的各种庆祝活动。首先,诗中提到村庄的道路被阳光照亮,人们互相送行迎接。这表达了人们在腊月相聚的喜悦和团圆的情感。
接下来,诗人提到了婚姻,暗示了腊月是一个重要的结婚季节。他说婚姻需要在岁末时完成,而酒醴则象征着喜庆和幸福。这表达了人们对新婚夫妇的祝福和美好的期望。
诗的下半部分描绘了村庄里的儿童和妇女们的欢聚场景。箫鼓声响,孩子们聚集在一起,而妇女们则穿着华丽的衣裳,展示自己的美丽。这展示了村庄生活的热闹和欢乐,也反映了人们对未来的希望和对生活的热爱。
最后两句表达了诗人对农事和春天的期待。他表示愿意放下一切,投入到农事中去,以期待春天的到来和农作物的丰收。这体现了诗人对农业的重视和对春天的热爱。
总的来说,这首诗词通过描绘腊月村庄的喜庆景象,表达了人们在这个特殊时刻的喜悦、祝福和对未来的期待。它展示了宋代农村生活的一面,同时也传递了人们对美好生活的向往和对农业的重视。
“婚姻须岁暮”全诗拼音读音对照参考
là rì sì shǒu
腊日四首
rì nuǎn cūn cūn lù, rén jiā dié sòng yíng.
日暖村村路,人家迭送迎。
hūn yīn xū suì mù, jiǔ lǐ xìng nián dēng.
婚姻须岁暮,酒醴幸年登。
xiāo gǔ ér tóng jí, yī shang fù nǚ jīn.
箫鼓儿童集,衣裳妇女矜。
gǎn cí jī shǔ fèi, nóng shì jí chūn xīng.
敢辞鸡黍费,农事及春兴。
“婚姻须岁暮”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。