“重华可诉且南游”的意思及全诗出处和翻译赏析

重华可诉且南游”出自宋代张耒的《读黄鲁直诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng huá kě sù qiě nán yóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“重华可诉且南游”全诗

《读黄鲁直诗》
江南宿草一荒丘,试读遗编涕不收。
不践前人旧行迹,独惊斯世擅风流。
一尊华发江边客,万里黄茅岭外州。
虎豹磨牙九关邃,重华可诉且南游

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《读黄鲁直诗》张耒 翻译、赏析和诗意

《读黄鲁直诗》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南宿草一荒丘,
试读遗编涕不收。
不践前人旧行迹,
独惊斯世擅风流。
一尊华发江边客,
万里黄茅岭外州。
虎豹磨牙九关邃,
重华可诉且南游。

诗意:
这首诗词表达了作者读到黄鲁直的诗作后的感受和思考。诗中描述了江南一处荒芜的小山丘,作者试着读黄鲁直的遗编诗集,但情感激荡,眼泪无法止住。作者感叹自己无法达到前人的境界和成就,而黄鲁直却在这个时代独树一帜,独具风流。诗中还描绘了一个华发苍苍的江边客人,他来自黄茅岭外的州县,他的旅途遥远,经历了九重关隘的艰辛。这位客人有着重要的使命,他可以诉说重要的事情,并且他即将南游。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对黄鲁直的诗作的敬佩和自己的无奈之情。作者通过对江南荒丘的描绘,展示了自己内心的荒凉和迷茫。黄鲁直作为前人的诗才和风格让作者感到震撼和惊叹,同时也让他意识到自己的不足。诗中的江边客人象征着一位有着重要使命的人,他的旅途艰辛,但他仍然坚定地向南游去。这位客人的形象给予了作者一丝希望和启示,他可以通过自己的努力和奋斗,去追求更高的境界和成就。

总的来说,这首诗词展示了作者对黄鲁直的敬佩和自己的自省之情,同时也表达了对未来的希望和追求。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗词传递了一种深沉而内敛的情感,引发读者对人生和文学的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重华可诉且南游”全诗拼音读音对照参考

dú huáng lǔ zhí shī
读黄鲁直诗

jiāng nán sù cǎo yī huāng qiū, shì dú yí biān tì bù shōu.
江南宿草一荒丘,试读遗编涕不收。
bù jiàn qián rén jiù xíng jī, dú jīng sī shì shàn fēng liú.
不践前人旧行迹,独惊斯世擅风流。
yī zūn huá fà jiāng biān kè, wàn lǐ huáng máo lǐng wài zhōu.
一尊华发江边客,万里黄茅岭外州。
hǔ bào mó yá jiǔ guān suì, zhòng huá kě sù qiě nán yóu.
虎豹磨牙九关邃,重华可诉且南游。

“重华可诉且南游”平仄韵脚

拼音:zhòng huá kě sù qiě nán yóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重华可诉且南游”的相关诗句

“重华可诉且南游”的关联诗句

网友评论


* “重华可诉且南游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重华可诉且南游”出自张耒的 (读黄鲁直诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。