“幸知霜霰晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸知霜霰晚”全诗
涧泉分当井,山叶扫供厨。
谋拙从人笑,身闲读我书。
幸知霜霰晚,时得灌园蔬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《冬夜二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《冬夜二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
岁晚转无趣,
席门谁驻车。
涧泉分当井,
山叶扫供厨。
谋拙从人笑,
身闲读我书。
幸知霜霰晚,
时得灌园蔬。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象。岁末时节,一切都显得无趣。门前的车马停止了行驶,泉水流入了井中,山叶被用来扫除厨房的灶台。作者自嘲自己的谋略愚拙,但他却能够安闲地读书。幸运的是,他知道霜雪来得晚,还能够享受到园中蔬菜的滋养。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬夜的寂静和冷清。岁末时节的无趣气氛通过描述停驻的车马和泉水流入井中来表现出来。山叶被用来扫除厨房的灶台,暗示着冬天的清冷和寂寞。作者自嘲自己的谋略愚拙,但他却能够安闲地读书,表达了他对自己内心世界的满足和安宁。最后两句表达了作者对冬天的期待,他知道霜雪来得晚,还能够享受到园中蔬菜的滋养,给人以一丝希望和温暖的感觉。
整首诗词以简练的语言表达了作者对冬夜的感受和对内心世界的追求。通过对冬夜景象的描绘和自我反思,诗人传达了对生活的思考和对希望的追求。这首诗词以其深邃的意境和简洁的表达方式,展示了宋代诗人的才华和对生活的独特感悟。
“幸知霜霰晚”全诗拼音读音对照参考
dōng yè èr shǒu
冬夜二首
suì wǎn zhuǎn wú qù, xí mén shuí zhù chē.
岁晚转无趣,席门谁驻车。
jiàn quán fèn dāng jǐng, shān yè sǎo gōng chú.
涧泉分当井,山叶扫供厨。
móu zhuō cóng rén xiào, shēn xián dú wǒ shū.
谋拙从人笑,身闲读我书。
xìng zhī shuāng sǎn wǎn, shí dé guàn yuán shū.
幸知霜霰晚,时得灌园蔬。
“幸知霜霰晚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。