“并欲断君肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

并欲断君肠”出自唐代皎然的《横吹曲辞·陇头水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng yù duàn jūn cháng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“并欲断君肠”全诗

《横吹曲辞·陇头水》
陇头心欲绝,陇水不堪闻。
碎影摇枪垒,寒声咽帐军。
素从盐海积,绿带柳城分。
日落天边望,逶迤入塞云。
秦陇逼氐羌,征人去未央。
如何幽咽水,并欲断君肠
西注悲穷漠,东分忆故乡。
旅魂声搅乱,无梦到辽阳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《横吹曲辞·陇头水》皎然 翻译、赏析和诗意

译文:
在陇头,心情欲绝,陇水无法忍受闻听。
碎影摇动枪垒,寒冷的声音使帐军沉默。
素日跟随盐海一起积淀,如今被绿带柳城分隔。
太阳落下天边眺望,弯曲的河流伴随着云彩流入边塞。
秦陇逼近氐羌,征战者离开了未央。
陇水如何凄凉,似乎欲断君王的肠肚。
西部河流注入悲伤的内陆荒漠,东部分割着对故乡的回忆。
旅途中的魂魄痛苦搅乱,再也无法做梦到辽阳了。

诗意:
这首诗描述了唐代皎然对陇头水的思念和难以割舍的情感。陇水是唐代边塞地区的一条河流,作者通过描绘陇水的凄凉和自己的孤独,表达了对远离家乡、投身战斗的征战者的关切,同时也借陇水之悲,抒发了自己对家乡的思念之情。诗中充满了伤感和哀怨,揭示了战争带来的痛苦和离散。

赏析:
这首诗抒发了作者对陇水和远离家乡的边塞征战者的思念之情,描绘了边塞地区的凄凉和战争的残酷。通过对陇水的描述,作者表达了自己内心的孤独和苦闷。诗中的景物描写细腻而凄美,用意象丰富的语言揭示了作者内心的情感。整首诗以陇水为线索,表现了边塞地区的凄凉和战争带来的痛苦,展示了作者对家乡和征战者的关切和思念之情。在表达个人情感的同时,也展现了那个时代充满动荡的边塞风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并欲断君肠”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí lǒng tóu shuǐ
横吹曲辞·陇头水

lǒng tóu xīn yù jué, lǒng shuǐ bù kān wén.
陇头心欲绝,陇水不堪闻。
suì yǐng yáo qiāng lěi, hán shēng yàn zhàng jūn.
碎影摇枪垒,寒声咽帐军。
sù cóng yán hǎi jī, lǜ dài liǔ chéng fēn.
素从盐海积,绿带柳城分。
rì luò tiān biān wàng, wēi yí rù sāi yún.
日落天边望,逶迤入塞云。
qín lǒng bī dī qiāng, zhēng rén qù wèi yāng.
秦陇逼氐羌,征人去未央。
rú hé yōu yè shuǐ, bìng yù duàn jūn cháng.
如何幽咽水,并欲断君肠。
xī zhù bēi qióng mò, dōng fēn yì gù xiāng.
西注悲穷漠,东分忆故乡。
lǚ hún shēng jiǎo luàn, wú mèng dào liáo yáng.
旅魂声搅乱,无梦到辽阳。

“并欲断君肠”平仄韵脚

拼音:bìng yù duàn jūn cháng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并欲断君肠”的相关诗句

“并欲断君肠”的关联诗句

网友评论

* “并欲断君肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并欲断君肠”出自皎然的 (横吹曲辞·陇头水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。