“晴林鸟声乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴林鸟声乐”出自宋代张耒的《病愈登叠嶂楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng lín niǎo shēng yuè,诗句平仄:平平仄平仄。

“晴林鸟声乐”全诗

《病愈登叠嶂楼》
沉疴幸萧散,登览慰无聊。
江南春尚早,余雪冒山椒。
野梅临风谢,溪澌映日消。
晴林鸟声乐,幽墅水文摇。
新年人意乐,初霁物华饶。
共理惭良牧,无政载风谣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《病愈登叠嶂楼》张耒 翻译、赏析和诗意

《病愈登叠嶂楼》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病愈登叠嶂楼,
沉疴幸萧散。
登览慰无聊,
江南春尚早。
余雪冒山椒,
野梅临风谢。
溪澌映日消,
晴林鸟声乐。
幽墅水文摇,
新年人意乐。
初霁物华饶,
共理惭良牧。
无政载风谣。

中文译文:
病愈后登上叠嶂楼,
沉重的疾病终于消散。
登高远眺以慰无聊之心,
江南的春天还未完全到来。
残雪依然覆盖着山椒,
野梅在风中凋谢。
溪水平静地映照着阳光,
晴朗的林间鸟儿欢快地歌唱。
幽静的庭院中水文摇曳,
新年的人们心情愉悦。
初霁之后,万物华丽繁茂,
我与良好的牧人一同理解。
没有政治纷争,只有风谣传唱。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者病愈后登上叠嶂楼的情景。作者通过观察自然景物,表达了自己对生活的喜悦和对新年的期待。诗中描绘了江南春天的景色,如山椒覆盖的雪地、凋谢的野梅、溪水映照阳光等,展现了春天的初现和自然的美丽。同时,诗中也表达了作者对宁静生活的向往,以及对和谐社会的渴望。最后两句表达了作者与良好的牧人一同理解,共同追求宁静和谐的生活,而没有政治纷争,只有风谣传唱。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的景色和表达作者的情感,展示了作者对生活的热爱和对和谐社会的向往。这首诗词以简洁明快的语言,传达了作者积极向上的心态和对美好生活的追求,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴林鸟声乐”全诗拼音读音对照参考

bìng yù dēng dié zhàng lóu
病愈登叠嶂楼

chén kē xìng xiāo sàn, dēng lǎn wèi wú liáo.
沉疴幸萧散,登览慰无聊。
jiāng nán chūn shàng zǎo, yú xuě mào shān jiāo.
江南春尚早,余雪冒山椒。
yě méi lín fēng xiè, xī sī yìng rì xiāo.
野梅临风谢,溪澌映日消。
qíng lín niǎo shēng yuè, yōu shù shuǐ wén yáo.
晴林鸟声乐,幽墅水文摇。
xīn nián rén yì lè, chū jì wù huá ráo.
新年人意乐,初霁物华饶。
gòng lǐ cán liáng mù, wú zhèng zài fēng yáo.
共理惭良牧,无政载风谣。

“晴林鸟声乐”平仄韵脚

拼音:qíng lín niǎo shēng yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴林鸟声乐”的相关诗句

“晴林鸟声乐”的关联诗句

网友评论


* “晴林鸟声乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴林鸟声乐”出自张耒的 (病愈登叠嶂楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。