“何曾夜色阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何曾夜色阑”出自唐代杜甫的《放船》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé zēng yè sè lán,诗句平仄:平平仄仄平。
“何曾夜色阑”全诗
《放船》
收帆下急水,卷幔逐回滩。
江市戎戎暗,山云淰淰寒。
村荒无径入,独鸟怪人看。
已泊城楼底,何曾夜色阑。
江市戎戎暗,山云淰淰寒。
村荒无径入,独鸟怪人看。
已泊城楼底,何曾夜色阑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《放船》杜甫 翻译、赏析和诗意
放船
放船帆立即被急流冲走,
船帆卷起来,随着水流回到了浅滩。
江市沉浸在迷雾之中,
山上云雾笼罩,寒气逼人。
村庄荒凉,没有人走过的小径,
只有奇怪的鸟儿和孤独的人来观看。
船已经停泊在城楼下,
但夜晚的景色从未消失。
译文:
放船
船帆放下时,急流冲走,
卷起内出的屏帘,随水回到浅滩。
江畔市井看不见明晰景致,
山云笼罩,幽寒氛围浓盛。
村庄荒芜无人走入其中的径,
只有奇禽罕见人目,适观光约难览。
已泊停船在城楼底下,
何曾夜色阑沉已若幻。
“何曾夜色阑”全诗拼音读音对照参考
fàng chuán
放船
shōu fān xià jí shuǐ, juǎn màn zhú huí tān.
收帆下急水,卷幔逐回滩。
jiāng shì róng róng àn, shān yún niǎn niǎn hán.
江市戎戎暗,山云淰淰寒。
cūn huāng wú jìng rù, dú niǎo guài rén kàn.
村荒无径入,独鸟怪人看。
yǐ pō chéng lóu dǐ, hé zēng yè sè lán.
已泊城楼底,何曾夜色阑。
“何曾夜色阑”平仄韵脚
拼音:hé zēng yè sè lán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何曾夜色阑”的相关诗句
“何曾夜色阑”的关联诗句
网友评论
* “何曾夜色阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾夜色阑”出自杜甫的 (放船),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。