“风光不动日阴沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

风光不动日阴沉”出自宋代张耒的《探春有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng guāng bù dòng rì yīn chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风光不动日阴沉”全诗

《探春有感二首》
出城但怪风光老,草色苍茫柳色深。
烟树远浮春缥缈,风光不动日阴沉
芳郊未厌萦纡人,美酒何妨取次斟。
羸马青衫亦何事,一生空负野人心。

更新时间:2024年分类: 探春

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《探春有感二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《探春有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出城但怪风光老,
草色苍茫柳色深。
烟树远浮春缥缈,
风光不动日阴沉。
芳郊未厌萦纡人,
美酒何妨取次斟。
羸马青衫亦何事,
一生空负野人心。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离开城市后所见风景的感慨和思考。诗人离开城市后,发现风景已经变老,草色苍茫,柳树的颜色更加深沉。远处的烟树在春天中若隐若现,而风景却没有任何变化,阳光也变得阴沉。诗人在美丽的郊外仍然感到满足,不厌倦地享受着美酒。即使是瘦弱的马匹和青衫也没有什么大不了的,因为一生中只有野人的心才是真实的。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对城市生活的厌倦和对自然的向往。诗人离开城市后,发现自然风景虽然变老,但依然美丽。烟树在春天中若隐若现,给人以缥缈的感觉,而风景却没有任何变化,阳光也变得阴沉,这或许是诗人对城市生活的一种反思。诗人在美丽的郊外感到满足,不厌倦地享受着美酒,这表达了诗人对自然的热爱和对简单生活的向往。诗中的羸马和青衫象征着朴素的生活,诗人认为这些并不重要,因为真正重要的是内心的自由和真实。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风光不动日阴沉”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn yǒu gǎn èr shǒu
探春有感二首

chū chéng dàn guài fēng guāng lǎo, cǎo sè cāng máng liǔ sè shēn.
出城但怪风光老,草色苍茫柳色深。
yān shù yuǎn fú chūn piāo miǎo, fēng guāng bù dòng rì yīn chén.
烟树远浮春缥缈,风光不动日阴沉。
fāng jiāo wèi yàn yíng yū rén, měi jiǔ hé fáng qǔ cì zhēn.
芳郊未厌萦纡人,美酒何妨取次斟。
léi mǎ qīng shān yì hé shì, yī shēng kōng fù yě rén xīn.
羸马青衫亦何事,一生空负野人心。

“风光不动日阴沉”平仄韵脚

拼音:fēng guāng bù dòng rì yīn chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风光不动日阴沉”的相关诗句

“风光不动日阴沉”的关联诗句

网友评论


* “风光不动日阴沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风光不动日阴沉”出自张耒的 (探春有感二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。