“内敦勤俭德”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内敦勤俭德”全诗
内敦勤俭德,阴辅太平基。
余烈光彤史,追荣备母仪。
遗民怀永裕,箫鼓不胜悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《钦慈皇后挽词二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《钦慈皇后挽词二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
畴昔熙宁盛,远同麟趾时。
In the past, during the prosperous Xining period, it resembled the glorious era of the mythical Qilin.
内敦勤俭德,阴辅太平基。
Internally, the empress promoted virtues of diligence and frugality, serving as a foundation for peace and harmony.
余烈光彤史,追荣备母仪。
Her virtuous deeds and achievements will be recorded in history, honoring her as a model of motherly virtue.
遗民怀永裕,箫鼓不胜悲。
The people left behind mourn her loss, their sorrow overwhelming the sound of flutes and drums.
第二首:
昔日慈皇后,贤良典范传。
The Empress, in the past, was a paragon of virtue and goodness, leaving behind a legacy.
垂衣承圣训,德音遍四边。
She followed the teachings of the sage emperor, and her virtuous influence spread far and wide.
宫闱才女秀,儿女皆英贤。
Within the palace, talented and virtuous women flourished, and her children were all outstanding.
天下哀痛难,万方共悲弦。
The whole nation mourns her passing, and the sound of grief resonates throughout the land.
这首诗词以悼念宋钦慈皇后为主题,表达了对她的赞美和怀念之情。诗中描绘了她在熙宁盛世的时代,以及她内部的勤俭德行对太平盛世的贡献。诗人称颂她的美德将被载入史册,成为母亲美德的楷模。然而,她的离世使遗民们深感悲痛,箫鼓声都无法掩盖他们的悲伤。
整首诗词通过对钦慈皇后的赞美和悼念,展现了作者对她高尚品德和对她离世的痛惜之情。同时,诗中也反映了当时社会对她的崇敬和对她所代表的价值观的认同。
“内敦勤俭德”全诗拼音读音对照参考
qīn cí huáng hòu wǎn cí èr shǒu
钦慈皇后挽词二首
chóu xī xī níng shèng, yuǎn tóng lín zhǐ shí.
畴昔熙宁盛,远同麟趾时。
nèi dūn qín jiǎn dé, yīn fǔ tài píng jī.
内敦勤俭德,阴辅太平基。
yú liè guāng tóng shǐ, zhuī róng bèi mǔ yí.
余烈光彤史,追荣备母仪。
yí mín huái yǒng yù, xiāo gǔ bù shèng bēi.
遗民怀永裕,箫鼓不胜悲。
“内敦勤俭德”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。