“问绢锦官城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问绢锦官城”出自唐代杜甫的《送窦九归成都》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèn juàn jǐn guān chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“问绢锦官城”全诗
《送窦九归成都》
文章亦不尽,窦子才纵横。
非尔更苦节,何人符大名。
读书云阁观,问绢锦官城。
我有浣花竹,题诗须一行。
非尔更苦节,何人符大名。
读书云阁观,问绢锦官城。
我有浣花竹,题诗须一行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送窦九归成都》杜甫 翻译、赏析和诗意
送别窦九回成都,这篇文章即使写不尽,窦子的才华却是卓越的。非你更加忍受艰难困苦的节操,有哪个人能够符合大名。读书之处称为云阁观,在官城询问绢锦之事。我有一段浣花的竹子,写诗必须一次成行。
诗词中,诗人表达了对窦九离开的离别之情,并赞美了窦九的才华和为人节操。窦九以才华纵横世间,而且更加坚守自己的信念和原则。
诗人通过窦九的事迹,表达了对真正有才华、有道德修养的人的敬佩和赞美。诗人也表达了自己对窦九离别的不舍之情,同时展示了自己的诗人气质和创作才华。整首诗意深远、表达精准,表现出诗人对有才华人物的敬仰和对离别的伤感。
“问绢锦官城”全诗拼音读音对照参考
sòng dòu jiǔ guī chéng dū
送窦九归成都
wén zhāng yì bù jìn, dòu zi cái zòng héng.
文章亦不尽,窦子才纵横。
fēi ěr gèng kǔ jié, hé rén fú dà míng.
非尔更苦节,何人符大名。
dú shū yún gé guān, wèn juàn jǐn guān chéng.
读书云阁观,问绢锦官城。
wǒ yǒu huàn huā zhú, tí shī xū yī xíng.
我有浣花竹,题诗须一行。
“问绢锦官城”平仄韵脚
拼音:wèn juàn jǐn guān chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“问绢锦官城”的相关诗句
“问绢锦官城”的关联诗句
网友评论
* “问绢锦官城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问绢锦官城”出自杜甫的 (送窦九归成都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。