“烹鱼晓沽酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

烹鱼晓沽酒”出自宋代张耒的《夏夜二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pēng yú xiǎo gū jiǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“烹鱼晓沽酒”全诗

《夏夜二首》
受暑若作釜,付之无如何。
岂阴阳知争,变起一刹那。
西风卷屋茅,澍雨如江河。
振衣欲露坐,濯此寒滂沱。
烹鱼晓沽酒,醉卧仰屋歌。
岁月不待人,吾年已蹉跎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏夜二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏夜二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏夜二首

受暑若作釜,付之无如何。
岂阴阳知争,变起一刹那。
西风卷屋茅,澍雨如江河。
振衣欲露坐,濯此寒滂沱。
烹鱼晓沽酒,醉卧仰屋歌。
岁月不待人,吾年已蹉跎。

译文:
夏夜二首

炎热如锅炉,无法摆脱。
阴阳之间,变幻只在一瞬间。
西风卷起茅草,雨水如江河。
摇动衣袖欲露身,洗涤这寒冷的滂沱。
烹鱼,清晨购酒,醉卧仰望屋顶歌唱。
岁月不等人,我的年华已经虚度。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象,表达了作者对时光流逝和岁月虚度的感慨。

首先,诗中描述了夏夜的炎热,以“受暑若作釜,付之无如何”来形容炎热难耐的感觉。作者感叹自己无法摆脱这种炎热,暗示了人们在夏夜中的无奈和无力。

接着,诗中提到了阴阳之间的变幻,以及西风卷起茅草、雨水如江河的景象。这些描写表达了时间的流转和变化,暗示了人生短暂而无常的特点。

然后,诗中出现了作者欲露身体的意象,以及烹鱼、购酒、醉卧仰望屋顶歌唱的场景。这些描写展示了作者对生活的享受和放纵,同时也透露出对逝去时光的无奈和悲伤。

最后,诗的结尾表达了作者对时间流逝的感慨和对自己年华虚度的懊悔。作者认识到岁月不等人,而自己的年华已经虚度,这种感慨和悔恨在整首诗中贯穿始终。

总的来说,这首诗词通过描绘夏夜的景象,表达了作者对时间流逝和年华虚度的感慨和悔恨,同时也展示了对生活的享受和放纵。这种对时光流逝和生命短暂的思考,使得这首诗词具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烹鱼晓沽酒”全诗拼音读音对照参考

xià yè èr shǒu
夏夜二首

shòu shǔ ruò zuò fǔ, fù zhī wú rú hé.
受暑若作釜,付之无如何。
qǐ yīn yáng zhī zhēng, biàn qǐ yī chà nà.
岂阴阳知争,变起一刹那。
xī fēng juǎn wū máo, shù yǔ rú jiāng hé.
西风卷屋茅,澍雨如江河。
zhèn yī yù lù zuò, zhuó cǐ hán pāng tuó.
振衣欲露坐,濯此寒滂沱。
pēng yú xiǎo gū jiǔ, zuì wò yǎng wū gē.
烹鱼晓沽酒,醉卧仰屋歌。
suì yuè bù dài rén, wú nián yǐ cuō tuó.
岁月不待人,吾年已蹉跎。

“烹鱼晓沽酒”平仄韵脚

拼音:pēng yú xiǎo gū jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烹鱼晓沽酒”的相关诗句

“烹鱼晓沽酒”的关联诗句

网友评论


* “烹鱼晓沽酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烹鱼晓沽酒”出自张耒的 (夏夜二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。