“行吟骚客三年谪”的意思及全诗出处和翻译赏析

行吟骚客三年谪”出自宋代张耒的《晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng yín sāo kè sān nián zhé,诗句平仄:平平平仄平平平。

“行吟骚客三年谪”全诗

《晚望》
长林脱叶委高风,晚菊依依发旧丛。
梦泽云低衔落日,中洲山断见来鸿。
行吟骚客三年谪,嗜酒衰翁百事慵。
岁晚不须求季主,从来天理有穷通。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晚望》张耒 翻译、赏析和诗意

《晚望》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长林脱叶委高风,
晚菊依依发旧丛。
梦泽云低衔落日,
中洲山断见来鸿。
行吟骚客三年谪,
嗜酒衰翁百事慵。
岁晚不须求季主,
从来天理有穷通。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上的景象。长林中的树叶随着高风飘落,晚菊依依地开在旧丛中。天空中的云低垂,夹着落日,山峦中飞来的鸿雁断断续续地可见。诗人自称是一个行吟的骚客,已经被贬谪三年,沉溺于酒色之中,变得衰老而懒散。然而,他认为在年老的时候不需要追求季节的主宰,因为天理从来都是有穷尽的通达之处。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个秋天的晚上景象,通过描写自然景物和诗人的心境,表达了对时光流转和人生境遇的思考。长林脱叶、晚菊依依的描写,展现了秋天的凄凉和寂寥之感。梦泽云低、中洲山断见来鸿的描绘,增添了一丝诗意和离愁。诗人自称行吟骚客,谪居三年,嗜酒衰翁,表达了对逝去时光和自身命运的无奈和颓废。然而,诗人在最后两句中表达了对天理的理解,认为岁晚之时不需要追求季节的主宰,因为天理本身就是无穷尽而通达的。整首诗以简练的语言表达了对人生境遇的思考,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行吟骚客三年谪”全诗拼音读音对照参考

wǎn wàng
晚望

cháng lín tuō yè wěi gāo fēng, wǎn jú yī yī fā jiù cóng.
长林脱叶委高风,晚菊依依发旧丛。
mèng zé yún dī xián luò rì, zhōng zhōu shān duàn jiàn lái hóng.
梦泽云低衔落日,中洲山断见来鸿。
xíng yín sāo kè sān nián zhé, shì jiǔ shuāi wēng bǎi shì yōng.
行吟骚客三年谪,嗜酒衰翁百事慵。
suì wǎn bù xū qiú jì zhǔ, cóng lái tiān lǐ yǒu qióng tōng.
岁晚不须求季主,从来天理有穷通。

“行吟骚客三年谪”平仄韵脚

拼音:xíng yín sāo kè sān nián zhé
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行吟骚客三年谪”的相关诗句

“行吟骚客三年谪”的关联诗句

网友评论


* “行吟骚客三年谪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行吟骚客三年谪”出自张耒的 (晚望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。