“紫髯旧宫谁复游”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫髯旧宫谁复游”出自宋代张耒的《偶书三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ rán jiù gōng shuí fù yóu,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“紫髯旧宫谁复游”全诗

《偶书三首》
穷愁昼夜阴如一,夜不见星朝蔽日。
枯畴已获大野空,怒江未落连洲没。
长鱼泼刺不受钓,渔子高眠守蓬荜。
紫髯旧宫谁复游,鼎峙雄心久萧瑟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《偶书三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《偶书三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

穷愁昼夜阴如一,
夜不见星朝蔽日。
枯畴已获大野空,
怒江未落连洲没。

译文:
贫穷的忧愁昼夜笼罩着我,
夜晚看不见星星,早晨云朵遮蔽了太阳。
农田已经荒芜,一片荒凉的大野地,
怒江还没有流干,水面上连绵的洲岛也消失了。

诗意:
这首诗词描绘了作者内心的孤独和困苦。作者用昼夜阴暗、星光不见、朝阳被云朵遮蔽的景象,表达了自己贫穷的境遇和生活的艰辛。枯畴已获大野空,怒江未落连洲没,形象地描绘了农田荒芜和江水泛滥的景象,进一步强调了作者所处的困境。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者内心的苦闷和无奈。通过描绘自然景象的荒凉和困境,作者将自己的心情与外部环境相结合,使读者能够更加深刻地感受到作者的心境。诗中的长鱼泼刺不受钓,渔子高眠守蓬荜,紫髯旧宫谁复游,鼎峙雄心久萧瑟等意象,进一步强调了作者的孤独和无助。整首诗词以朴素的语言表达了作者对生活的无奈和对未来的渴望,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫髯旧宫谁复游”全诗拼音读音对照参考

ǒu shū sān shǒu
偶书三首

qióng chóu zhòu yè yīn rú yī, yè bú jiàn xīng cháo bì rì.
穷愁昼夜阴如一,夜不见星朝蔽日。
kū chóu yǐ huò dà yě kōng, nù jiāng wèi luò lián zhōu méi.
枯畴已获大野空,怒江未落连洲没。
zhǎng yú pō cì bù shòu diào, yú zi gāo mián shǒu péng bì.
长鱼泼刺不受钓,渔子高眠守蓬荜。
zǐ rán jiù gōng shuí fù yóu, dǐng zhì xióng xīn jiǔ xiāo sè.
紫髯旧宫谁复游,鼎峙雄心久萧瑟。

“紫髯旧宫谁复游”平仄韵脚

拼音:zǐ rán jiù gōng shuí fù yóu
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫髯旧宫谁复游”的相关诗句

“紫髯旧宫谁复游”的关联诗句

网友评论


* “紫髯旧宫谁复游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫髯旧宫谁复游”出自张耒的 (偶书三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。