“照君幌中寝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照君幌中寝”全诗
已遣月入牖,更教风扫门。
照君幌中寝,拂君堂上尘。
绸缪似衣带,终日遶君身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《古意效东野二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《古意效东野二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
与君虽异坊,秋凉各平分。
已遣月入牖,更教风扫门。
照君幌中寝,拂君堂上尘。
绸缪似衣带,终日遶君身。
诗意:
这首诗词表达了作者与朋友分居不同的街区,但秋天的凉意却平均地影响着他们。诗人已经让月亮进入窗户,让风吹扫门前的尘埃。他希望月光能照亮朋友的卧室,风能拂去朋友堂上的尘土。绸缪(指细带)像衣带一样围绕着朋友的身体,整日陪伴着他。
赏析:
这首诗词通过描绘作者与朋友分居不同的地方,却又受到相同的秋凉之感,表达了友情的深厚和珍贵。作者通过让月亮进入朋友的卧室,风吹扫朋友的门前尘埃,展现了他对朋友的关怀和祝福。绸缪似衣带围绕着朋友的身体,象征着友情的纽带,无论朋友身在何处,都与作者紧密相连。整首诗词以简洁的语言表达了作者对友情的思念和祝福之情,给人以温暖和感动。
“照君幌中寝”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì xiào dōng yě èr shǒu
古意效东野二首
yǔ jūn suī yì fāng, qiū liáng gè píng fēn.
与君虽异坊,秋凉各平分。
yǐ qiǎn yuè rù yǒu, gèng jiào fēng sǎo mén.
已遣月入牖,更教风扫门。
zhào jūn huǎng zhōng qǐn, fú jūn táng shàng chén.
照君幌中寝,拂君堂上尘。
chóu móu shì yī dài, zhōng rì rào jūn shēn.
绸缪似衣带,终日遶君身。
“照君幌中寝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。