“汩汩浅渠鸣细泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

汩汩浅渠鸣细泉”出自宋代张耒的《东池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ gǔ qiǎn qú míng xì quán,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“汩汩浅渠鸣细泉”全诗

《东池》
东池暮春风景妍,汩汩浅渠鸣细泉
菖蒲遶堤青似剑,荷叶出水大如钱。
蔷薇着花方未已,杨柳飞絮任飘然。
邻翁芍药正足雨,预计开时须醉眠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《东池》张耒 翻译、赏析和诗意

《东池》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了东池在暮春时节的美景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

东池暮春风景妍,
In the eastern pond, the scenery of late spring is beautiful,
汩汩浅渠鸣细泉。
With murmuring shallow channels and the sound of delicate springs.
菖蒲遶堤青似剑,
The calamus surrounds the embankment, green like a sword,
荷叶出水大如钱。
Lotus leaves emerge from the water, as big as coins.

蔷薇着花方未已,
The roses are blooming endlessly,
杨柳飞絮任飘然。
Willow catkins fly and drift freely.
邻翁芍药正足雨,
The neighbor's peonies are enjoying the rain,
预计开时须醉眠。
Anticipating their blooming, they must be intoxicated in slumber.

这首诗以东池的景色为背景,通过描绘春天的自然景观,展现了作者对大自然的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到春天的生机和美丽。

首先,诗人描述了东池的景色,暮春时节的风景妍丽动人。池中的浅渠发出细小的泉水声,给人一种宁静和清新的感觉。菖蒲环绕着堤岸,绿色的菖蒲叶子像剑一样挺拔。荷叶从水中探出,大小如钱币,给人一种繁盛和富饶的感觉。

其次,诗人描绘了其他春天的景象。蔷薇花还在不断开放,预示着春天的美丽还未结束。杨柳的飞絮在空中飘舞,给人一种轻盈和自由的感觉。邻居家的芍药正享受着雨水的滋润,预计它们开放的时候会更加美丽,所以它们正在醉眠中等待绽放。

这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者对春天景色的热爱和赞美之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到春天的美丽和生机,同时也能够体会到作者对大自然的敬畏和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汩汩浅渠鸣细泉”全诗拼音读音对照参考

dōng chí
东池

dōng chí mù chūn fēng jǐng yán, gǔ gǔ qiǎn qú míng xì quán.
东池暮春风景妍,汩汩浅渠鸣细泉。
chāng pú rào dī qīng shì jiàn, hé yè chū shuǐ dà rú qián.
菖蒲遶堤青似剑,荷叶出水大如钱。
qiáng wēi zhuó huā fāng wèi yǐ, yáng liǔ fēi xù rèn piāo rán.
蔷薇着花方未已,杨柳飞絮任飘然。
lín wēng sháo yào zhèng zú yǔ, yù jì kāi shí xū zuì mián.
邻翁芍药正足雨,预计开时须醉眠。

“汩汩浅渠鸣细泉”平仄韵脚

拼音:gǔ gǔ qiǎn qú míng xì quán
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汩汩浅渠鸣细泉”的相关诗句

“汩汩浅渠鸣细泉”的关联诗句

网友评论


* “汩汩浅渠鸣细泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汩汩浅渠鸣细泉”出自张耒的 (东池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。