“山僧老去久忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析

山僧老去久忘情”出自宋代张耒的《悼亡九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān sēng lǎo qù jiǔ wàng qíng,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“山僧老去久忘情”全诗

《悼亡九首》
山僧老去久忘情,笑我多悲白发生。
为道人间具烦恼,早来林下共修行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《悼亡九首》张耒 翻译、赏析和诗意

《悼亡九首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山僧老去久忘情,
The old mountain monk has long forgotten emotions,
笑我多悲白发生。
Mocking my excessive sorrow over my white hair.
为道人间具烦恼,
For the sake of the Dao, one experiences worldly troubles,
早来林下共修行。
Early on, I came to the forest to cultivate.

这首诗词表达了作者对自己年老之后情感的淡漠以及对自己白发的自嘲。山僧指的是作者自己,他在修行的过程中已经久远地忘记了情感的波动。他嘲笑自己过于悲伤自己白发的事实,暗示了他对外貌和年龄的无所谓态度。

诗中提到“为道人间具烦恼”,表明作者认为修行的人也会面临尘世的烦恼和困扰。然而,作者选择了早早地来到林下修行,这显示了他对修行的执着和决心。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对修行和人生的思考。通过对自己情感的淡漠和对外貌的自嘲,作者传达了对修行道路上烦恼的理解和对修行的坚持。这首诗词展示了作者对修行生活的向往和对人生意义的思考,同时也反映了宋代文人士人生观的一部分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山僧老去久忘情”全诗拼音读音对照参考

dào wáng jiǔ shǒu
悼亡九首

shān sēng lǎo qù jiǔ wàng qíng, xiào wǒ duō bēi bái fà shēng.
山僧老去久忘情,笑我多悲白发生。
wèi dào rén jiān jù fán nǎo, zǎo lái lín xià gòng xiū xíng.
为道人间具烦恼,早来林下共修行。

“山僧老去久忘情”平仄韵脚

拼音:shān sēng lǎo qù jiǔ wàng qíng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山僧老去久忘情”的相关诗句

“山僧老去久忘情”的关联诗句

网友评论


* “山僧老去久忘情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山僧老去久忘情”出自张耒的 (悼亡九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。