“汀沙戏水禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汀沙戏水禽”全诗
晚田荒更阔,秋野晓多阴。
岸蓼飞寒蝶,汀沙戏水禽。
迎风芦颤叶,眩日枣装林。
早蟹肥堪荐,村醪浊可斟。
不劳频怅望,处处有鸣砧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《舟行即事二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《舟行即事二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
去去路日远,行行岁向深。
离开了,道路变得遥远,岁月渐渐深沉。
这两句描绘了诗人乘船远行的情景,表达了时间的流逝和岁月的积深。
晚田荒更阔,秋野晓多阴。
黄昏时田地荒芜更加广阔,秋天的野地在黎明时分更加阴暗。
这两句描绘了田野的景象,通过描写荒芜的田地和阴暗的秋野,传达了一种凄凉和寂寥的氛围。
岸蓼飞寒蝶,汀沙戏水禽。
岸边的芦苇上飞舞着寒冷的蝴蝶,汀沙上的水禽在嬉戏。
这两句描绘了自然界的景象,通过描写飞舞的蝴蝶和嬉戏的水禽,表现了大自然的生机和活力。
迎风芦颤叶,眩日枣装林。
迎着风,芦苇的叶子颤动着,耀眼的阳光照耀下,枣树丛成了一片林。
这两句描绘了芦苇和枣树的景象,通过描写颤动的芦苇叶和耀眼的阳光,展现了大自然的美丽和生机。
早蟹肥堪荐,村醪浊可斟。
早晨时螃蟹肥美,可以品尝;村里的酒浑浊,可以饮用。
这两句描绘了乡村的景象,通过描写肥美的螃蟹和浑浊的酒,表达了乡村生活的朴实和自然。
不劳频怅望,处处有鸣砧。
不需要劳累地频繁忧虑,到处都能听到砧杵的声音。
这两句表达了诗人的心境,通过表达不劳而获的宁静和处处可闻的砧杵声,传达了一种宁静和安逸的心态。
整首诗词以描写自然景物为主线,通过细腻的描写和对细节的关注,展现了大自然的美丽和生机。同时,诗人通过对时间流逝和岁月积深的描绘,表达了对时光的感慨和对生活的思考。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对细节的关注,传达了一种深沉而宁静的情感。
“汀沙戏水禽”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng jí shì èr shǒu
舟行即事二首
qù qù lù rì yuǎn, xíng xíng suì xiàng shēn.
去去路日远,行行岁向深。
wǎn tián huāng gèng kuò, qiū yě xiǎo duō yīn.
晚田荒更阔,秋野晓多阴。
àn liǎo fēi hán dié, tīng shā xì shuǐ qín.
岸蓼飞寒蝶,汀沙戏水禽。
yíng fēng lú chàn yè, xuàn rì zǎo zhuāng lín.
迎风芦颤叶,眩日枣装林。
zǎo xiè féi kān jiàn, cūn láo zhuó kě zhēn.
早蟹肥堪荐,村醪浊可斟。
bù láo pín chàng wàng, chǔ chù yǒu míng zhēn.
不劳频怅望,处处有鸣砧。
“汀沙戏水禽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。