“强神迷复皂雕前”的意思及全诗出处和翻译赏析

强神迷复皂雕前”出自唐代杜甫的《呀鹘行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng shén mí fù zào diāo qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“强神迷复皂雕前”全诗

《呀鹘行》
病鹘孤飞俗眼丑,每夜江边宿衰柳。
清秋落日已侧身,过雁归鸦错回首。
紧脑雄姿迷所向,疏翮稀毛不可状。
强神迷复皂雕前,俊才早在苍鹰上。
风涛飒飒寒山阴,熊罴欲蛰龙蛇深。
念尔此时有一掷,失声溅血非其心。

更新时间:2024年分类: 哲理

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《呀鹘行》杜甫 翻译、赏析和诗意

《呀鹘行》是一首写病鹘的诗,作者杜甫以病鹘为喻,写出了自己的孤独与失意。

诗中描绘了病鹘飞行时的情景,它孤独地翱翔于天空,被尘世间丑陋景象所困扰。每当夜幕降临时,病鹘就以衰落的柳树作为栖身之所。

诗人将描绘的焦点转向了秋日的落日,病鹘在秋日的阳光下已经变得有些侧身飞行,仿佛它忘记了要去追逐南飞的大雁,反而误以为是鸦雀归巢。

然而,诗人接着描述了病鹘的形态。病鹘虽然精神旺盛,脑袋晃动时桀骜不让,但翅膀松散稀疏,身上的羽毛也已变得无法辨识。它曾经的威武雄壮与华丽才华已经迷失在以前那只黑色的老鹰之中。

接下来的诗句表达了作者对风浪、山影和冬季的逼近,以及动物世界中的龙虎蛇熊的变化。他想到自己,认为自己此时也处在重重困境之中,感到寂寞与失意。作者念及此境,意犹未尽,情绪激荡,难以追求理想,表达出内心的痛苦和无奈。

总体而言,《呀鹘行》以病鹘为寄托,折射出杜甫自己的境遇和情感体验。通过诗中的景象描写和抒发,呈现出病鹘的孤独和深情,也折射出杜甫的孤寂和失意,深化了诗的内涵和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强神迷复皂雕前”全诗拼音读音对照参考

ya gǔ xíng
呀鹘行

bìng gǔ gū fēi sú yǎn chǒu, měi yè jiāng biān sù shuāi liǔ.
病鹘孤飞俗眼丑,每夜江边宿衰柳。
qīng qiū luò rì yǐ cè shēn,
清秋落日已侧身,
guò yàn guī yā cuò huí shǒu.
过雁归鸦错回首。
jǐn nǎo xióng zī mí suǒ xiàng, shū hé xī máo bù kě zhuàng.
紧脑雄姿迷所向,疏翮稀毛不可状。
qiáng shén mí fù zào diāo qián, jùn cái zǎo zài cāng yīng shàng.
强神迷复皂雕前,俊才早在苍鹰上。
fēng tāo sà sà hán shān yīn,
风涛飒飒寒山阴,
xióng pí yù zhé lóng shé shēn.
熊罴欲蛰龙蛇深。
niàn ěr cǐ shí yǒu yī zhì, shī shēng jiàn xuè fēi qí xīn.
念尔此时有一掷,失声溅血非其心。

“强神迷复皂雕前”平仄韵脚

拼音:qiáng shén mí fù zào diāo qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强神迷复皂雕前”的相关诗句

“强神迷复皂雕前”的关联诗句

网友评论

* “强神迷复皂雕前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强神迷复皂雕前”出自杜甫的 (呀鹘行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。