“感怆坐自累”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感怆坐自累”全诗
揽衣不能眠,起坐为涕泗。
炎蒸虽云酷,香草犹可佩。
清商来无情,凋我兰与蕙。
咿咿草虫悲,袅袅露蝉嘒。
高梁燕如客,铩翮鹰方鸷。
乾坤本无心,万物随一气,如何于其间,感怆坐自累。
置之勿复道,得酒但知醉。
陶然杯杓间,萧洒无余事。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《感秋呈宏父兼呈周楚望三首》张耒 翻译、赏析和诗意
《感秋呈宏父兼呈周楚望三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
西风中夜来,飞雨随以至。
在深夜里,西风吹来,带着飞雨一同到来。
揽衣不能眠,起坐为涕泗。
我抱着衣服,却无法入眠,只能坐起来,泪水涟涟。
炎蒸虽云酷,香草犹可佩。
尽管天气炎热,但依然可以佩戴芳香的草药。
清商来无情,凋我兰与蕙。
清晨的商调音乐无情地来临,使我种植的兰花和蕙草凋谢。
咿咿草虫悲,袅袅露蝉嘒。
咿咿的草虫悲鸣,袅袅的露蝉嘶鸣。
高梁燕如客,铩翮鹰方鸷。
高梁上的燕子像客人一样,鹰展翅飞翔。
乾坤本无心,万物随一气,如何于其间,感怆坐自累。
天地本无情感,万物随着一气而生,我如何在其中,感叹悲伤而自我困扰。
置之勿复道,得酒但知醉。
放下这些烦恼,不再说起,只知道喝酒能使人醉。
陶然杯杓间,萧洒无余事。
在陶罍和杯盏之间,自在地享受,没有其他烦恼。
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了作者对自然的感慨和对人生的思考。作者以细腻的笔触描绘了秋天的风雨、草虫的悲鸣、植物的凋谢,以及鸟类的飞翔。通过这些描写,作者表达了对自然界变化的感叹和对人生无常的思考。诗词中的情感流露出一种淡然豁达的心态,表达了对烦恼的放下和对自在生活的向往。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深邃的思考,展现了作者独特的感悟和情感。
“感怆坐自累”全诗拼音读音对照参考
gǎn qiū chéng hóng fù jiān chéng zhōu chǔ wàng sān shǒu
感秋呈宏父兼呈周楚望三首
xī fēng zhōng yè lái, fēi yǔ suí yǐ zhì.
西风中夜来,飞雨随以至。
lǎn yī bù néng mián, qǐ zuò wèi tì sì.
揽衣不能眠,起坐为涕泗。
yán zhēng suī yún kù, xiāng cǎo yóu kě pèi.
炎蒸虽云酷,香草犹可佩。
qīng shāng lái wú qíng, diāo wǒ lán yǔ huì.
清商来无情,凋我兰与蕙。
yī yī cǎo chóng bēi, niǎo niǎo lù chán huì.
咿咿草虫悲,袅袅露蝉嘒。
gāo liáng yàn rú kè, shā hé yīng fāng zhì.
高梁燕如客,铩翮鹰方鸷。
qián kūn běn wú xīn, wàn wù suí yī qì,
乾坤本无心,万物随一气,
rú hé yú qí jiān, gǎn chuàng zuò zì lèi.
如何于其间,感怆坐自累。
zhì zhī wù fù dào, dé jiǔ dàn zhī zuì.
置之勿复道,得酒但知醉。
táo rán bēi biāo jiān, xiāo sǎ wú yú shì.
陶然杯杓间,萧洒无余事。
“感怆坐自累”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。